Toggle search
Search
Toggle menu
Toggle personal menu
Editing
Translations/Czech
(section)
From Desynced Wiki
Read
Edit
Edit source
View history
Page
Discussion
More actions
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== File: ui/ui == {| class="wikitable" style="white-space:pre-wrap" ! English ! Czech ! * |- |Game Over |Konec hry | |- |Start Over |Začít znovu | |- |Do you want to start over? Use the menu to leave the game or switch to a different player faction. |Chceš začít znovu? Prostřednictvím nabídky můžeš hru opustit nebo přepnout na jinou frakci. | |- |Do you want to start over or leave the game and go back to the main menu? |Chceš začít od začátku, nebo hru opustit a vrátit se do hlavní nabídky? | |- |Dismiss |Zavřít | |- |Leave Game |Opustit hru | |- |cannot move into the blight |nelze vstoupit do Zkázy | |- |Cannot move powered down unit |Nelze přesunout vypnutou jednotku | |- |Cannot queue action while Goto register is linked |Nelze dát do fronty akci, dokud je spojená s registrem Goto | |- |Cannot interact while Goto register is linked |Nelze interagovat s připojeným registrem Goto | |- |No free inventory space to pick up items |V inventáři není místo na vyzvednutí položek | |- |Buildings cannot pick up items directly |Budovy nemohou vyzvedávat položky přímo | |- |Set %s as store |Nastavit %s jako sklad | |- |Cleared store |Vymazaný sklad | |- |Attack |Útok | |- |Pinged Here |Zvýrazněno zde | |- |Player <header>%S</> pinged at <header>%dx%d</> |Hráč <header>%S</> zvýraznil <header>%dx%d</> | |- |ESCAPE |ODEJÍT | |- |ENTER |VSTOUPIT | |- |ONE |JEDNA | |- |TWO |DVĚ | |- |THREE |TŘI | |- |FOUR |ČTYŘI | |- |FIVE |PĚT | |- |SIX |ŠEST | |- |SEVEN |SEDM | |- |EIGHT |OSM | |- |NINE |DEVĚT | |- |ZERO |NULA | |- |HOME |DOMŮ | |- |END |KONEC | |- |TAB |TAB | |- |Select Action |Vybrat akci | |- |Selects an object on the following clicked item |Vyber objekt na následující zvolené položce | |- |Execute Action |Vykonat akci | |- |Executes an action on the following clicked item |Provede akci na následující zvolené položce | |- |In Game Menu |Herní nabídka | |- |Opens the in-game menu |Otevře herní nabídku | |- |Build Menu |Nabídka výstavby | |- |Opens the building menu |Otevře nabídku výstavby | |- |Tech Tree |Technologický strom | |- |Opens the tech tree menu |Otevře nabídku technologického stromu | |- |Opens the codex menu |Otevře nabídku kodexu | |- |Opens the Command Center menu |Otevře nabídku velína | |- |Opens the library menu |Otevře nabídku knihovny | |- |Opens the progress menu |Otevře nabídku pokroku | |- |Opens the Chat window |Otevře okno chatu | |- |Accepts current dialogue |Přijme stávající dialog | |- |Pause Game |Pozastavit hru | |- |Pauses the game |Pozastaví hru | |- |Group 1 |Skupina 1 | |- |Select shortcut group 1 |Zvolit skupinu zkratek 1 | |- |Group 2 |Skupina 2 | |- |Select shortcut group 2 |Zvolit skupinu zkratek 2 | |- |Group 3 |Skupina 3 | |- |Select shortcut group 3 |Zvolit skupinu zkratek 3 | |- |Group 4 |Skupina 4 | |- |Select shortcut group 4 |Zvolit skupinu zkratek 4 | |- |Group 5 |Skupina 5 | |- |Select shortcut group 5 |Zvolit skupinu zkratek 5 | |- |Group 6 |Skupina 6 | |- |Select shortcut group 6 |Zvolit skupinu zkratek 6 | |- |Group 7 |Skupina 7 | |- |Select shortcut group 7 |Zvolit skupinu zkratek 7 | |- |Group 8 |Skupina 8 | |- |Select shortcut group 8 |Zvolit skupinu zkratek 8 | |- |Group 9 |Skupina 9 | |- |Select shortcut group 9 |Zvolit skupinu zkratek 9 | |- |Group 10 |Skupina 10 | |- |Select shortcut group 10 |Zvolit skupinu zkratek 10 | |- |Select Previous |Vyberte předchozí |M |- |Switch to previous selection |Přepněte na předchozí výběr |M |- |Set Camera Home |Nastavit kameru domů | |- |Repositions camera to the main base |Přesune kameru na hlavní základnu | |- |Set Camera Zero |Nastavit kameru na nulu | |- |Repositions camera to coordinate 0,0 |Přesune kameru na souřadnice 0,0 | |- |Hide User Interface |Skrýt uživatelské rozhraní | |- |Toggles on/off the user interface |Zapne/vypne zobrazení uživatelského rozhraní | |- |Set Camera Follow Target |Nastavit sledování cíle | |- |Repositions camera to follow the selected target |Přesune kameru na zvolený cíl | |- |Toggles on/off the power grid |Zapne/vypne elektrickou síť | |- |Toggle Grid Cursor |Přepnutí síťového kurzoru | |- |Toggles on/off the grid cursor |Zapne/vypne síťový kurzor | |- |Rotate Construction Site |Otočit staveniště | |- |Rotates a structure |Otočí stavbu | |- |Show Path |Zobrazit cestu | |- |Shows the path of a unit |Zobrazí cestu jednotky | |- |Map Overlay |Překrytí mapy | |- |Toggle showing of map overlay information |Přepínání zobrazení překrytí obrazovky mapou | |- |Toggle Camera Rotation |Přepnout otáčení kamery | |- |Rotates the camera |Otočí kameru | |- |Toggle Gamepad Mouse |Přepnout myš na gamepadu | |- |Gives controllers added mouse support |Propůjčí ovladačům kontrolu nad myší | |- |Feedback with Screenshot |Zpětná vazba se snímkem obrazovky | |- |Capture the screen and open the form to send feedback to the developers |Vyfoť obrazovku, otevři formulář a pošli zpětnou vazbu vývojářům | |- |Construct from Building |Postavit z budovy | |- |Create a construction site from a building on the map (while the mouse cursor is over a building) |Vytvoř staveniště z budovy na mapě (jakmile najedeš myší na budovu) | |- |Unit Settings Copy |Kopírovat nastavení jednotky | |- |Copy a units settings |Zkopíruje nastavení jednotky | |- |Unit Settings Paste |Vložit nastavení jednotky | |- |Apply the copied unit settings or construct a building copy |Použije zkopírované nastavení jednotky nebo postaví kopii budovy | |- |Move Camera Up/Down |Pohyb kamerou nahoru/dolů | |- |Move Camera Up |Pohyb kamerou nahoru | |- |Move Camera Down |Pohyb kamerou dolů | |- |Move Camera Right/Left |Pohyb kamerou vpravo/vlevo | |- |Move Camera Right |Pohyb kamerou vpravo | |- |Move Camera Left |Pohyb kamerou vlevo | |- |Rotate Camera |Otáčení kamery | |- |Rotate Camera Right |Otáčení kamery vpravo | |- |Rotate Camera Left |Otáčení kamery vlevo | |- |Zoom Camera |Přiblížení/Oddálení | |- |Zoom Camera In |Přiblížení | |- |Zoom Camera Out |Oddálení | |- |Released |Po puštění | |- |No unit focused to copy settings |Nejsou zaměřené žádné jednotky ke zkopírování nastavení | |- |Unable to copy settings |Nastavení nebylo možné zkopírovat | |- |Copied unit settings from %s |Zkopírované nastavení jednotky z: %s | |- |Haven't unlocked prerequisites for construction |Nejsou odemčené předpoklady pro konstrukci | |- |Copied unit was not a building |Zkopírovaná jednotka není budovou | |- |Unable to apply settings onto construction site |Nastavení nebylo možné aplikovat na staveniště | |- |Settings can only be applied to your units |Nastavení lze aplikovat pouze na tvé jednotky | |- |Cannot paste Buildings onto units |Nelze vložit budovy do jednotek | |- |Apply unit settings onto %d units |Aplikovat nastavení jednotky na jednotky %d | |- |Apply unit settings onto %s |Aplikovat nastavení jednotky na: %s | |- |Need to copy a unit first |Je třeba nejdřív zkopírovat jednotku | |- |Player Joined |Připojil se hráč | |- |Name: <header>%S</> - Faction: <header>%S</> |Jméno: <header>%S</> – Frakce: <header>%S</> | |- |Player Left |Hráč odešel | |- |Player Changed Faction |Hráč změnil frakci | |- |Name: <header>%S</> - Old Faction: <header>%S</> - Faction: <header>%S</> |Jméno: <header>%S</> – Stará frakce: <header>%S</> – Frakce: <header>%S</> | |- |Faction Settings |Nastavení frakcí | |- |%S changed you from %s to %s |%S změnil(a) své jméno z %s na %s | |- |faction |frakce | |- |Game was automatically saved |Hra byla automaticky uložena | |- |Virus Detected |Virus detekován | |- |A virus has been detected in the network |V síti byl zaznamenán virus | |- |WARNING: TAKING DAMAGE !!! |POZOR: DOSTÁVÁŠ POŠKOZENÍ!!! | |- |You are taking damage (%d) |Dostáváš poškození (%d) | |- |attacked |pod útokem | |- |You are under attack (%d) |Jsi pod útokem (%d) | |- |Destroyed |Zničeno | |- |You have lost a unit (%d) |Přicházíš o jednotku (%d) | |- |Rich %s resource depleted |bohatý zdroj %s vyčerpán | |- |Order Carrier |Carrier objednávek | |- |Order was aborted and carrier still holds the items |Rozkaz byl přerušen a carrier má položky stále u sebe | |}
Summary:
Please note that all contributions to Desynced Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Desynced Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)