Toggle search
Search
Toggle menu
Toggle personal menu
Editing
Translations/Czech
(section)
From Desynced Wiki
Read
Edit
Edit source
View history
Page
Discussion
More actions
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== File: data/codex == {| class="wikitable" style="white-space:pre-wrap" ! English ! Czech ! * |- |Goals |Cíle | |- |Research Blight |Vyzkoumej Zkázu | |- |Extract and Research Blight Gas |Vyextrahuj a vyzkoumej plyn Zkáza | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <img image="Main/textures/icons/items/blight_extraction.png" width="64" height="64"/><header>Research Blight</> <bl>Extract and Research Blight Gas</> <hl>Blight Extractor</> <img image="Main/textures/icons/components/component_blightextractor_01_s.png" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/icons/items/blight_extraction.png" width="64" height="64"/><hl>Blight Gas</> Position your units with blight extractors into the area of blight so that they may extract the gas <img image="Main/textures/codex/botshots/in_blight.png" width="400" height="200"/> <hl>Blight Gas Containment</> Blight gas cannot be held in normal inventory slots. Extractors have a special chamber for containing the gas. <img image="Main/textures/codex/inventory/blight_inventory.png" width="300" height="100"/> In addition there are components specifically designed to contain blight gas. <img image="Main/textures/icons/components/component_blightcontainer_01_i.png" width="64" height="64"/><img image="Main/textures/icons/components/component_blightcontainer_01_s.png" width="64" height="64"/><img image="Main/textures/icons/components/component_blightcontainer_01_m.png" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <img image="Main/textures/icons/items/blight_extraction.png" width="64" height="64"/><header>Vyzkoumej Zkázu</> <bl>Vyextrahuj a vyzkoumej plyn Zkáza</> <hl>Zkázový extraktor</> <img image="Main/textures/icons/components/component_blightextractor_01_s.png" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/icons/items/blight_extraction.png" width="64" height="64"/><hl>Plyn Zkáza</> Rozestav své jednotky se zkázovými extraktory do oblasti se Zkázou, aby mohly daný plyn začít těžit. <img image="Main/textures/codex/botshots/in_blight.png" width="400" height="200"/> <hl>Zkázový kontejner</> Plyn Zkáza nelze uchovávat v běžných slotech inventáře. Extraktory mají zvláštní komoru pro uchovávání tohoto plynu. <img image="Main/textures/codex/inventory/blight_inventory.png" width="300" height="100"/> Kromě toho existují i komponenty speciálně určené pro uchovávání plynu Zkáza. <img image="Main/textures/icons/components/component_blightcontainer_01_i.png" width="64" height="64"/><img image="Main/textures/icons/components/component_blightcontainer_01_s.png" width="64" height="64"/><img image="Main/textures/icons/components/component_blightcontainer_01_m.png" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |A <hl>blight</> seems to be corrupting the planet. Electrical interference prevents entry. We would need to research it more if we wanted to enter... |Tuto planetu postihla <hl>Zkáza</>. Ve vstupu brání elektrické rušení. Budeme muset provést další výzkum, pokud se chceme dostat dovnitř… | |- |Virus Protection |Ochrana proti viru | |- |You have been infected with a virus and must make yourself some protection |Infikoval tě virus, musíš si vytvořit nějakou ochranu | |- |You have contracted what seems to be a proximity based self-replicating virus. Effects are unknown but I have manufactured a component that gives you temporary protection from the virus. You can produce the component in the assembler. In the meantime keep the infected unit away from other units to avoid more infection. |Vypadá to, že tě napadl infekční virus, který se sám rozmnožuje. Jeho účinky jsou neznámé, ale podařilo se mi vyrobit komponent, který ti před tímto virem poskytne dočasnou ochranu. Tento komponent můžeš vyrábět v asembleru. Mezitím udržuj nakaženou jednotku dál od ostatních jednotek, aby nedošlo k šíření nákazy. | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <img image="Main/textures/icons/components/virus_cure.png" width="64" height="64"/><header>Virus Protection</> <bl>Manufacture a component giving protection from the virus</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Units infected with the virus should stay clear of other units so as not to infect them. The virus has unknown effects that can be harmful so building protection should be high priority. <img image="Main/textures/codex/botshots/virus_infection.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Virus Protection Recipe</> <img image="Main/textures/codex/items/virus_protection.png"/> You should now have a recipe in your Assembler for simple protection from the virus however researching the Virus may lead to new technology. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <img image="Main/textures/icons/components/virus_cure.png" width="64" height="64"/><header>Ochrana před virem</> <bl>Vyrob komponent, který poskytne ochranu před virem</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Jednotky nakažené virem by měly být oddělené od ostatních jednotek, aby je nenakazily. Tento virus má neznámé, potenciálně škodlivé účinky, takže je hlavní zajistit ochranu budovám. <img image="Main/textures/codex/botshots/virus_infection.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Recept na ochranu před virem</> <img image="Main/textures/codex/items/virus_protection.png"/> Nyní by v tvém asembleru měl být recept na jednoduchou ochranu proti danému viru, ale pokud virus začneš zkoumat, můžeš objevit nové technologie. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Codex |Kodex | |- |Automation |Automatizace | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>AUTOMATION OVERVIEW:</> <bl>There are </><hl>Multiple Systems</> <bl>of</> <hl>Automation</> <bl>for your units and production.</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Automation 1:</> <bl>THE LOGISTICS NETWORK</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> This <bl>Network</> is the most basic and most hands-off system of automation. It is a <bl>Network</> that is present anywhere that there is a <hl>Power Grid</>. So long as any Unit has its Logistics button turned ON, it is connected to the Network. Units connected to a Network will operate within that Network without any direction from the Player. <gray>Note: There is a Logistics Network Menu with options if the player wants added control. Left click the logistics button to view this menu.</> <hl>Automation 2:</> <bl>PARAMETERS</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Using Parameters (e.g. Goto, Store) is a more specified or directed way of automating units. Setting a Parameter on a unit tells that unit exactly where you want it to go or exactly where you want it to deliver items. <hl>Automation 3:</> <bl>BEHAVIORS</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Behaviors are the most specific method of automation. The player can give an individual unit or building a behavior controller that can be programmed with a specific set of instructions. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <rl>Recommendation for NEW Players:</> 1) Read about the <hl>Automation 1:</> <bl> Logistics Network</> in the Codex and learn to toggle your Units on and off the Network. <bl>Let the Network be your primary automation until you gain more familiarity with the systems.</> <gray>(Leave the Logistics Menu until later once you are accustomed better to how the system operates.)</> 2) Read about <hl>Automation 2:</> <bl>Parameters</> and start to add the basic <bl>Parameters: Goto and Store</> as secondary automation to your Network. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>PŘEHLED AUTOMATIZACE:</> <bl>Existuje </><hl>několik systémů</><bl> </><hl>automatizace</> <bl>pro tvé jednotky a produkci.</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Automatizace 1:</> <bl>LOGISTICKÁ SÍŤ</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Tato <bl>síť</> je nejzákladnější a nejvíce automatizovaná, nevyžaduje téměř žádnou interakci. Jedná se o <bl>síť</>, která je přítomná všude, kde se nachází <hl>elektrická síť</>. Dokud má kterákoliv jednotka zapnuté tlačítko logistiky, je zapojená do sítě. Jednotky zapojené do sítě budou operovat v rámci této sítě bez jakýchkoliv pokynů ze strany hráče. <gray>Poznámka: Pokud chce hráč přidanou kontrolu, může využít nabídku logistické sítě. Pro zobrazení této nabídky stačí kliknout na tlačítko logistiky.</> <hl>Automatizace 2:</> <bl>PARAMETRY</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Využívání parametrů (např. Goto, Sklad) představuje konkrétnější nebo přímější způsob automatizace jednotek. Nastaví-li se na jednotce parametr, daná jednotka bude vědět, kam přesně má jít nebo kam přesně má doručit položky. <hl>Automatizace 3:</> <bl>CHOVÁNÍ</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Chování jsou ty nejkonkrétnější metody automatizace. Hráč může jednotlivým jednotkám nebo budovám dát regulátor chování, který lze naprogramovat na specifickou sadu instrukcí. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <rl>Doporučení pro NOVÉ hráče:</> 1) Přečti si o <hl>Automatizaci 1:</> <bl> Logistická síť</> v kodexu a nauč se, jak jednotky zapojovat do sítě a vypojovat je z ní. <bl>Dokud se se všemi systémy víc neseznámíš, doporučujeme jako primární automatizaci používat síť.</> <gray>(Logistickou nabídku ponech na později, jakmile si více zvykneš na to, jak celý systém funguje.)</> 2) Přečti si o <hl>Automatizaci 2:</> <bl>Parametry</> a začni do své sítě přidávat základní <bl>parametry: Goto a Sklad</> jako druhotnou automatizaci. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Automation 1: Logistics Network |Automatizace 1: Logistická síť | |- |<nowiki><img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>Automation 1:</> <bl>THE LOGISTICS NETWORK</> <icon icon="icon_carry" width="40" height="40"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/registers/logistics.png" width="80" height="40"/> The Logistics Network button is located next to the Power button of each Unit. <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> on the Network button to <hl>Toggle</> the Network connection ON and OFF. <Key action="SelectAction" style="hl"/> on the Network button to <hl>Open</> the <bl>Logistics Settings Menu</> <gray>The Logistics Settings allow for deeper control of the Network and will be explained more later.</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <gray>Network Connection is the most basic form of Automation, the following does not require any activity from the player, it's an explanation of how the Logistics Network functions automatically.</> <bl>Connecting a unit to the</> <hl>Logistics Network</> <bl>allows it to fulfill item requests for other units called</> <hl>Orders</>. When a component requires an item it will make an <hl>Order</> on the logistics network for that item. Available units will fulfill this request by: 1) picking up the <hl>Order</> 2) sourcing the required <bl>Item</> from within the logistics network 3) delivering the <bl>Item</> automatically <hl>Example:</> a fabricator that is trying to produce metal bars will request metal ore, another bot may pick up that metal ore from a nearby storage facility and then deliver it to the fabricator. * NOTE: Units on the same <hl>Power Grid</> are connected to the same <bl>Logistics Network</>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Additional Details Regarding Network Connectivity</> * <bl>Connecting a unit to the logistics network makes its inventory available to other units on the network.</>. * Requested items are reserved so other orders do not use them before being picked up. * Empty space at the destination is also reserved for delivery. If there is no free space to make the reservation an order is not created until space is available. If a unit has no space to carry the item it will also not pick up that order. Orders will only be delivered up to one item stack at a time and are only sourced from one location at a time, so an order requesting several items may require multiple trips if items are scattered across buildings. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Certain actions, such as dragging items between units, will create a</> <hl>Direct Order</> <bl>which is higher priority than normal orders.</> <hl>Orders and Preference</> If a moveable unit is a source or destination for that order then it will prefer for that unit to perform the order. While it is a convenient way to deliver items, on larger power grids it can be very inefficient. For better optimization consider using <hl>Behaviors.</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/></nowiki> |<nowiki><img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>Automatizace 1:</> <bl>LOGISTICKÁ SÍŤ</> <icon icon="icon_carry" width="40" height="40"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/registers/logistics.png" width="80" height="40"/> Tlačítko Logistické sítě se nachází vedle tlačítka Napájení u každé jednotky. <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> na tlačítko sítě a <hl>přepni</> zapojení do sítě podle potřeby. <Key action="SelectAction" style="hl"/> na tlačítko sítě a <hl>otevři</> <bl>nabídku logistického nastavení</> <gray>Logistické nastavení propůjčuje větší kontrolu nad sítí a více bude vysvětleno později.</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <gray>Zapojení do sítě je nejzákladnější formou automatizace, následující body nevyžadují od hráče žádnou aktivitu, jedná se pouze o vysvětlení automatického fungování logistické sítě.</> <bl>Zapojení jednotky do</> <hl>logistické sítě</> <bl>umožňuje plnit požadavky ostatních jednotek na položky neboli</> <hl>objednávky</>. Jakmile komponent potřebuje nějakou položku, vytvoří <hl>objednávku</> a odešle ji do logistické sítě. Dostupné jednotky tuto žádost splní následovně: 1) vyzvednou <hl>objednávku</> 2) vyzvednou potřebnou <bl>položku</> od jednotek v logistické síti 3) automaticky <bl>položku</> doručí na místo určení <hl>Příklad:</> Fabrikátor, který se pokouší vyrábět železné odlitky, si vyžádá železnou rudu. Jiný robot železnou rudu vyzvedne v nejbližším skladišti a poté ji doručí fabrikátoru. * POZNÁMKA: Jednotky ve stejné <hl>elektrické síti</> jsou zapojené do stejné <bl>logistické sítě</>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Dodatečné podrobnosti ohledně zapojení do sítě</> * <bl>Pokud jednotku zapojíš do logistické sítě, inventář této jednotky bude následně dostupný ostatním jednotkám z této sítě.</>. * Vyžádané položky jsou rezervované, aby je ostatní objednávky nespotřebovaly dřív, než se vyzvednou. * Rezervován je rovněž prázdný prostor v místě určení. Pokud žádný volný prostor k rezervaci není, objednávka nebude vytvořena, dokud se prostor neuvolní. Pokud jednotka nemá prostor pro přenos položky, k vyzvednutí objednávky rovněž nedojde. Objednávky budou doručovány po jednom stohu položky a z jediného místa, takže pokud objednávka vyžaduje několik položek, může být zapotřebí několik cest, pokud jsou dané položky umístěny v různých budovách. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Jisté akce, jako je přetahování položek mezi jednotkami, vytvoří</> <hl>přímou objednávku</>, <bl>která má vyšší prioritu než běžné objednávky.</> <hl>Objednávky a preference</> Pokud je pro danou objednávku zdrojem nebo destinací mobilní jednotka, pak tuto objednávku vykoná přednostně daná jednotka. Přestože je tento způsob doručování položek praktický, na větších elektrických sítích může být velice neefektivní. Pro lepší optimalizaci zvaž využití <hl>chování</>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/></nowiki> | |- |Automation 1: Logistics Menu |Automatizace 1: Logistická nabídka | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>Automation 1:</> <bl>THE LOGISTICS MENU</> <icon icon="icon_carry" width="40" height="40"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/registers/logistics.png" width="80" height="40"/> The Logistics Network button is located next to the Power button of each Unit. <Key action="SelectAction" style="hl"/> on the Logistics Network button to Open the <hl>Logistics Settings</> Menu <img image="Main/textures/codex/menushots/logistics_settings.png" width="240" height="400"/> <hl>Channels</> There are 4 Channels you can assign a Unit or Building to. Units only interact with units that are also on the same channel. You can have a unit only supply or only receive items on their networks. <hl>Priority</> Orders requested by this unit are set to high priority and will be completed first. <hl>Carry out Orders</> Units carry out orders of the logistics network by default. Untick this box if you want units to be on the network without carrying orders. <hl>Only Item Transporters</> With this box ticked robots will not carry out orders for this unit, only Item Transporter components will pass items. <hl>Transport Route</> Continually pick up from <hl>Goto</> and deliver to <hl>Store</>. This requires both <hl>Goto Register</> and <hl>Store Register</> to be set. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>Automatizace 1:</> <bl>LOGISTICKÁ NABÍDKA</> <icon icon="icon_carry" width="40" height="40"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/registers/logistics.png" width="80" height="40"/> Tlačítko logistické sítě se nachází vedle tlačítka napájení každé jednotky. <Key action="SelectAction" style="hl"/> na tlačítko logistické sítě a otevři nabídku <hl>logistického nastavení</> <img image="Main/textures/codex/menushots/logistics_settings.png" width="240" height="400"/> <hl>Kanály</> Existují čtyři kanály, které můžeš přidělit jednotkám nebo budovám. Jednotky interagují pouze s jednotkami, které jsou na stejném kanálu. Jednotka může jen dodávat nebo jen přijímat položky v rámci své sítě. <hl>Priorita</> Objednávky vystavené touto jednotkou mají vysokou prioritu a budou dokončeny jako první. <hl>Vykonání objednávky</> Jednotky vykonávají objednávky ve své síti automaticky. Odškrtnutím tohoto okénka přikážeš jednotkám, aby objednávky nevykonávaly. <hl>Pouze přepravníky položek</> Po zaškrtnutí tohoto okénka nebudou roboti vykonávat objednávky pro tuto jednotku, položky budou předávat pouze přepravní komponenty. <hl>Trasa přepravy</> Nepřetržitě vyzvedává z <hl>Goto</> a doručuje do <hl>Skladu</>. Vyžaduje, aby byl nastaven jak <hl>Goto registr</>, tak <hl>registr Sklad</>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Automation 2: Parameters |Automatizace 2: Parametry | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>Automation 2:</> <bl>PARAMETERS</> <bl>Parameters are simple</> <hl>contextual</> <bl>settings that tell your unit or component how to operate.</> There are two main types of Parameters: <hl>Unit Parameters</> and <hl>Component Parameters</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>Unit Parameters</> <img image="Main/textures/codex/icons/registers_base_icons.png" width="272" height="72"/> <bl>| SIGNAL | VISUAL | STORE | GOTO |</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Selecting a <bl>Parameter</> will bring up a panel with available values for that component. A <bl>Parameter</> can be cleared by clicking with the <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> on it or linked to another Parameter by dragging a line from one Parameter to another. A link forwards a value of a Parameter into the target Parameter allowing you to pass information between components. Remove a link by recreating the same link. You can send the value of a Parameter to another unit by using <hl>Signals</>. You can also copy the value of a Parameter to another by holding down the <hl>Control Key</> while dragging. Each unit has a set of four general purpose Parameters with extra functionality associated with them. <icon icon="icon_context"/> <hl>Goto</> is a general purpose <bl>Parameter</> that can be set by clicking with the <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> and represents the current focus of your Unit. If this is set to something in the world the unit knows how to interact with then it will focus on doing that interaction such as picking up an item or opening an explorable structure. If the goto unit is mobile a bot will try to follow it. <icon icon="icon_home"/> <hl>Store</> binds one Unit to another. If Store points to another unit or building, it will go there and transfer its inventory when it is idle. The store Parameter can be set by pressing <hl>Ctrl + </><Key action="ExecuteAction" style="hl"/> over an entity in the world, or cleared when there is no entity. <icon icon="icon_vision"/> <hl>Visual</> Parameter will display in the gameplay view when you have visual overlays enabled. You can use this to provide yourself with a visual clue as to work the Unit is performing. A useful technique is to link a production component Parameter to the visual Parameter to know what is being produced inside that Unit. <icon icon="icon_signal"/> <hl>Signal</> Parameters are an easy way to send information to other units. It can be read via a <hl>signal reader</> component. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>[ GOTO ]</> If you set the <bl>GOTO Parameter</> <img image="Main/textures/codex/icons/register_goto.png" width="45" height="45"/> to another unit it will follow that unit. You can set it by either <hl>Dragging</> from the <bl>GOTO Parameter</> to the Unit, or clicking the <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> on that Unit. <img image="Main/textures/codex/automation/goto_set.png"/><img image="Main/textures/codex/automation/home_follow.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>[ STORE ]</> Setting the <bl>STORE Parameter</> to a Building on a Unit will make that unit store all its items on that building. <img image="Main/textures/codex/automation/home_mine1.png"/> <img image="Main/textures/codex/automation/home_mine2.png"/> <desc>In the example above when the Unit has filled up from mining it will take it to the Building and empty its inventory, then go back to mining.</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>[ Transfer ]</> Setting the <bl>STORE Parameter</> of one building to another will have units on the network move items to the store building. <img image="Main/textures/codex/automation/home_transfer.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>[ TRANSPORT ROUTE ]</> If the Transport Route in the Logistics Network Menu is checked: <img image="Main/textures/codex/menushots/transport_route.png"/> <gray>( more about the menu in Codex entry Automation 1: Logistics Network Menu)</> <hl>[ Pickup and Store ]</> If you set the <bl>GOTO Parameter</> <img image="Main/textures/codex/icons/register_goto.png" width="45" height="45"/> to another unit and the <bl>Transport Route</> is 'Checked', it will pick up items from that unit. If you set the <bl>STORE Parameter</> <img image="Main/textures/codex/icons/register_store.png" width="45" height="45"/> to another unit it will Store or Drop off items in that unit. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Component Parameters</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Certain</> <hl>components</> <bl>will have Parameters that when set will activate the functionality of that component</> <img image="Main/textures/codex/registers/codex_miner.png"/> <hl>Mining</> components will harvest the resource node specified in its Parameter. If a resource type, such as <hl>metal ore</> or <hl>crystal</> are set in the Parameter then the component will try to find a matching resource node within visible range. If a number is specified then the component will only mine up to that amount of items or until full. <img image="Main/textures/codex/registers/codex_production.png"/> <hl>Production</> component Parameters specify the item or unit to be produced. If available you can also set a unit blueprint to the Parameter to manufacture a pre-made unit saved earlier. The second Parameter on production units shows the next required ingredient that is required for production. This is useful to pass along to other components to create production chains. <img image="Main/textures/codex/registers/codex_research.png"/> <hl>Uplink</> and research components show the technology that is currently being researched. Similar to production components, the second Parameter will show the new required ingredient to complete the research. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>Automatizace 2:</> <bl>PARAMETRY</> <bl>Parametry jsou jednoduchá</> <hl>kontextová</> <bl>nastavení, která říkají jednotce či komponentu, jak fungovat.</> Existují dva hlavní typy parametrů: <hl>Parametry jednotky</> a <hl>Parametry komponentů</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>Parametry jednotky</> <img image="Main/textures/codex/icons/registers_base_icons.png" width="272" height="72"/> <bl>| SIGNÁL | VIZUÁL | SKLAD | GOTO |</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Po zvolení <bl>parametru</> se objeví panel s dostupnými hodnotami pro daný komponent. <bl>Parametr</> lze vyčistit tak, že na něj klikneš<Key action="ExecuteAction" style="hl"/>, nebo ho lze propojit s jiným parametrem tím, že vytáhneš linku z jednoho na druhý. Linka přenese hodnotu parametru do cílového parametru a umožní ti tak předávat informace mezi komponenty. Linku lze zrušit vytvořením stejné linky. Hodnotu parametru můžeš poslat jiné jednotce za použití <hl>signálů</>. Hodnotu parametru můžeš rovněž zkopírovat do jiného podržením klávesy <hl>Control</> a přetažením. Každá jednotka má sadu čtyř základních účelových parametrů, které disponují extra funkcionalitou. <icon icon="icon_context"/> <hl>Goto</> je obecný účelový <bl>parametr</>, který lze nastavit kliknutím <Key action="ExecuteAction" style="hl"/>, a představuje stávající zaměření tvé jednotky. Pokud je nastaven na něco ve světě, daná jednotka ví, jak interagovat, a následně se bude soustředit na danou interakci, jako je vyzvedávání položek nebo otevírání zajímavostí. Pokud je goto jednotka mobilní, robot se ji pokusí následovat. <icon icon="icon_home"/> <hl>Sklad</> spojuje dvě jednotky. Pokud sklad ukazuje na jinou jednotku nebo budovu, zamíří k ní a přepraví svůj inventář, jakmile bude nečinný. Parametr skladu lze nastavit stisknutím <hl>Ctrl + </><Key action="ExecuteAction" style="hl"/> nad entitou nebo vyčistit, pokud žádná entita není. <icon icon="icon_vision"/> <hl>Vizuální</> parametr se zobrazí ve hře, pokud máš zapnuté vizuální překrývání. Můžeš ho využít, chceš-li mít na očích vizuální nápovědu, jak která jednotka pracuje. Užitečné je spojit parametr produkčního komponentu s vizuálním parametrem, takže budeš vědět, co se v dané jednotce vyrábí. <icon icon="icon_signal"/> <hl>Signální</> parametry představují jednoduchý způsob posílání informací mezi jednotkami. Lze je číst s pomocí komponentu <hl>přijímač signálu</>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>[ GOTO ]</> Pokud nastavíš <bl>parametr GOTO</> <img image="Main/textures/codex/icons/register_goto.png" width="45" height="45"/>na jinou jednotku, bude danou jednotku následovat. Nastavit jej můžeš buď <hl>přetažením</> z <bl>parametru GOTO</> na jednotku nebo kliknutím <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> na danou jednotku. <img image="Main/textures/codex/automation/goto_set.png"/><img image="Main/textures/codex/automation/home_follow.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>[ OBCHOD ]</> Pokud u jednotky nastavíš <bl>parametr SKLAD</> na budovu, daná jednotka bude vykládat všechny své položky do dané budovy. <img image="Main/textures/codex/automation/home_mine1.png"/><img image="Main/textures/codex/automation/home_mine2.png"/> <desc>Na příkladu výše je jednotka plná vytěženého materiálu a vyprázdní svůj inventář do dané budovy, načež se vrátí k těžbě.</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>[ Přeprava ]</> Pokud nastavíš <bl>parametr SKLAD</> jedné budovy na druhou, jednotky v dané síti budou přepravovat položky do skladiště. <img image="Main/textures/codex/automation/home_transfer.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>[ TRASA PŘEPRAVY ]</> Pokud je trasa přepravy v logistické nabídce zaškrtnutá: <img image="Main/textures/codex/menushots/transport_route.png"/> <gray>(více o této nabídce v záznamu kodexu Automatizace 1: Nabídka logistické sítě)</> <hl>[ Vyzvednutí a sklad ]</> Pokud nastavíš <bl>parametr GOTO</> <img image="Main/textures/codex/icons/register_goto.png" width="45" height="45"/>na jinou jednotku a okénko <bl>Trasa přepravy</> je zaškrtnuté, bude vyzvedávat položky u dané jednotky. Pokud nastavíš <bl>parametr SKLAD</> <img image="Main/textures/codex/icons/register_store.png" width="45" height="45"/>na jinou jednotku, bude vykládat položky v dané jednotce. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Parametry komponentů</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Jisté</> <hl>komponenty</> <bl>budou mít parametry, které po nastavení aktivují funkcionalitu daného komponentu.</> <img image="Main/textures/codex/registers/codex_miner.png"/> <hl>Těžební</> komponenty budou těžit zdroje v nalezišti uvedeném v jejich parametru. Pokud je v parametru uveden typ zdroje, jako je <hl>železná ruda</> nebo <hl>křišťál</>, pak se komponent pokusí najít odpovídající naleziště v dohledné vzdálenosti. Pokud je uvedené číslo, komponent bude těžit pouze do daného množství nebo do naplnění kapacity. <img image="Main/textures/codex/registers/codex_production.png"/> Parametry <hl>Produkčního</> komponentu specifikují, jakou položku nebo jednotku bude produkovat. Pokud je dostupný, můžeš do parametru nastavit nákres jednotky pro výrobu předem vyrobené jednotky, která byla dříve uložena. Druhý parametr produkčních jednotek ukazuje další požadovanou surovinu potřebnou k produkci. Hodí se k předání na další komponenty pro tvorbu produkčních řetězců. <img image="Main/textures/codex/registers/codex_research.png"/> <hl>Uplink</> a výzkumné komponenty ukazují technologii, která se momentálně zkoumá. Podobně jako produkční komponenty druhý parametr ukazuje nové suroviny potřebné pro dokončení výzkumu. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Automation 3: Behavior UI |Automatizace 3: UI chování | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>Automation 3:</> <bl>BEHAVIOR UI</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/menushots/behaviorUI.png" width="450" height="500"/> 1) <hl>MENU</> - From Left to Right: [ <bl>Undo - Stop - Play - Step</> ] [ <bl>Library - Confirm</> ] 2) <hl>BEHAVIOR INSTRUCTIONS</> [ <bl>Unit - Move - Component - Flow - Math - Global</> ] (Drop down Menus) 3) <hl>BEHAVIOR NAME and DESCRIPTION</> Give it a name. 4) <hl>ADD and REMOVE PARAMETERS</> Plus sign to add a <bl>Parameter</>. Minus sign to remove a <bl>Parameter</>. 5) <hl>UNIT Parameters</> - From left to right: [ <bl>Signal - Visual - Store - Goto ]</> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>Automatizace 3:</> <bl>UI CHOVÁNÍ</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/menushots/behaviorUI.png" width="450" height="500"/> 1) <hl>NABÍDKA</> – Zleva doprava: [ <bl>Vrátit – Stop – Hrát – Krok</> ] [ <bl>Knihovna – Potvrdit</> ] 2) <hl>INSTRUKCE K CHOVÁNÍ</> [ <bl>Jednotka – Pohyb – Komponent – Tok – Math – Globální</> ] (Rozbalovací nabídky) 3) <hl>NÁZEV CHOVÁNÍ a POPIS</> Pojmenuj ho. 4) <hl>PŘIDAT a ODEBRAT PARAMETRY</> Znaménko plus pro přidání <bl>parametru</>. Znaménko mínus pro odebrání <bl>parametru</>. 5) <hl>Parametry JEDNOTKY</> – Zleva doprava: [ <bl>Signál – Vizuál – Sklad – Goto ]</> | |- |Automation 3: Behaviors |Automatizace 3: Chování | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Behaviors</> <img width="50" height="50" id="c_behavior"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/modify_behavior.png"/> Click on the modify behavior button to open the behavior editor screen. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/01_prog_start.png"/> When the behavior editor opens, <hl>Program Start</> will be the beginning point for your behavior. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/02_pick_up.png"/> Start by dragging the <hl>Pick Up Items</> instruction over to Program Start to connect it. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/03_add_param.png"/> Next, click on the <bl>[ + ]</> sign at the top of the behavior editor to add a <bl>Parameter [ P 1 ]</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/04_drag_param.png"/> Drag the new parameter <bl>[ P1 ]</> to the <hl>Source</> for Pick Up Items <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/05_param_icon.png"/> Now whatever the P1 parameter is set to will be the input for the instructions Source. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/06_drop_off.png"/> Repeat the same process for the Drop off instruction. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/07_param2.png"/> Add Parameter 2 [ P2 ] and drag it to the Source for the Drop off instruction. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/08_rename.png"/> Rename your behavior to something like 'Transfer Behavior' and add a description if you would like. <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/confirm.png"/> Click the confirm button to return to the main screen. <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/09_parameters.png"/> Parameters [ P1 ] and [ P2 ] that you created can now be set. <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/10_set_parameters.png"/> Set [ P1 ] to the building you want items picked up from and [ P2 ] to the building where you want them to be dropped off at. <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/start_behavior.png"/> Click the Run button to start the behavior. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Chování</> <img width="50" height="50" id="c_behavior"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/modify_behavior.png"/> Klikni na tlačítko modifikovat chování a otevři tak obrazovku úpravy chování. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/01_prog_start.png"/> Jakmile se otevře editor chování, počátečním bodem pro tvé chování bude <hl>začátek programu</>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/02_pick_up.png"/> Začni přetažením instrukce <hl>Vyzvednout položky</> na začátek programu, čímž je propojíš. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/03_add_param.png"/> Dále klikni na znaménko <bl>[ + ]</> na horní straně editoru chování a přidej tak <bl>parametr [ P 1 ]</>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/04_drag_param.png"/> Přetáhni nový parametr <bl>[ P1 ]</> ke <hl>zdroji</> pro Vyzvednutí položek. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/05_param_icon.png"/> To, k čemu je parametr P1 připojený, bude nyní vstupem pro zdroj instrukcí. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/06_drop_off.png"/> Stejný postup zopakuj pro instrukci Vyložit položky. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/07_param2.png"/> Přidej parametr 2 [ P2 ] a přetáhni ho ke zdroji pro instrukci Vyložit položky. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/08_rename.png"/> Přejmenuj své chování na „Chování přepravy“ nebo podobně a přidej k němu popis, pokud chceš. <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/confirm.png"/> Klikni na tlačítko potvrdit, čímž se vrátíš na hlavní obrazovku. <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/09_parameters.png"/> Vytvořené parametry [ P1 ] a [ P2 ] lze nyní nastavit. <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/10_set_parameters.png"/> Nastav [ P1 ] na budovu, ze které chceš vyzvedávat položky, a [ P2 ] na budovu, kam chceš položky vykládat. <img image="Main/textures/codex/auto3_behavior/start_behavior.png"/> Klikni na tlačítko Run a spusť tak chování. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> | |- |Advanced Research |Pokročilý výzkum | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Advanced Research</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Datacubes are required to push technology beyond the basic technology tree.</> <img id="robot_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datacubes</> <bl>These datacubes have extremely dense data clusters.</> We can only read surface level data from them directly. They contain information about robot technology that is extremely similar to our own. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Datacubes of other races have a similarly dense structure. <img id="robot_datacube" width="64" height="64"/> <img id="human_datacube" width="64" height="64"/> <img id="alien_datacube" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Pokročilý výzkum</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>K vylepšení technologie nad rámec základního technologického stromu jsou zapotřebí datakostky.</> <img id="robot_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datakostky</> <bl>Tyto datakostky jsou extrémně husté shluky dat.</> Přímo z nich můžeme číst pouze povrchová data. Obsahují informace o robotické technologii, která je extrémně podobná té naší. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Datakostky ostatních ras mají podobně hustou strukturu. <img id="robot_datacube" width="64" height="64"/><img id="human_datacube" width="64" height="64"/><img id="alien_datacube" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Advanced Research 2 |Pokročilý výzkum 2 | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Advanced Research 2</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Storage matrices are required to push technology beyond the Advanced technology tree.</> <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Storage matrices</> <bl>These storage have an internal matrix structure that can hold the data clusters from the above datacubes.</> It is clear they were built by a similar life form. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Datacubes of other races are also compatible with these storage matrices. <img id="robot_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datacubes</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Storage Matrices</> <img id="human_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datacubes</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Storage Matrices</> <img id="alien_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datacubes</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Storage Matrices</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Pokročilý výzkum 2</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>K vylepšení technologie nad rámec základního technologického stromu jsou zapotřebí úložné matrice.</> <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Úložné matrice</> <bl>Tato skladiště disponují vnitřní matricovou strukturou, v níž jsou uloženy shluky dat z výše uvedených datakostek.</> Je jasné, že je vytvořila stejná forma života. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Datakostky ostatních ras jsou také kompatibilní se skladištními matricemi. <img id="robot_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datakostky</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Úložné matrice</> <img id="human_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datakostky</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Úložné matrice</> <img id="alien_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datakostky</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Úložné matrice</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Advanced Research 3 |Pokročilý výzkum 3 | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Advanced Research 3</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Datacubes and Storage Matrices are required to push technology beyond the Advanced technology tree.</> <img id="robot_research" width="64" height="64"/> <hl>Research Matrices</> <bl>Data can be uploaded from cubes into data matrices.</> When this is done research matrices are created that allow full access to the information that was held in the datacube. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> This holds true for other types of datacubes <img id="robot_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datacubes</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Storage Matrices</> = <img id="robot_research" width="64" height="64"/> <hl>Research Matrices</> <img id="human_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datacubes</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Storage Matrices</> = <img id="human_research" width="64" height="64"/> <hl>Research Matrices</> <img id="alien_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datacubes</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Storage Matrices</> = <img id="alien_research" width="64" height="64"/> <hl>Research Matrices</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Pokročilý výzkum 3</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>K vylepšení technologie nad rámec základního technologického stromu jsou zapotřebí datakostky a úložné matrice.</> <img id="robot_research" width="64" height="64"/> <hl>Výzkumné matrice</> <bl>Data lze nahrát z kostek do datových matric.</> Po tomto kroku jsou vytvořeny výzkumné matrice, které poskytují plný přístup k informacím uloženým na dané datakostce. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Toto platí i pro ostatní typy datakostek. <img id="robot_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datakostky</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Úložné matrice</> = <img id="robot_research" width="64" height="64"/> <hl>Výzkumné matrice</> <img id="human_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datakostky</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Úložné matrice</> = <img id="human_research" width="64" height="64"/> <hl>Výzkumné matrice</> <img id="alien_datacube" width="64" height="64"/> <hl>Datakostky</> + <img id="datacube_matrix" width="64" height="64"/> <hl>Úložné matrice</> = <img id="alien_research" width="64" height="64"/> <hl>Výzkumné matrice</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Bugs |Chybáci | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Bugs</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Native Bug Life on the Planet</> <img image="Main/textures/codex/bugs/bug_trillo.png" width="250" height="150"/> <img image="Main/textures/codex/bugs/bug_slug.png" width="250" height="150"/> The bug life on the planet is inherently hostile to those who enter onto their territory. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/bugs/bug_nest.png" width="250" height="150"/> <img image="Main/textures/codex/bugs/bug_hive.png" width="250" height="150"/> These bugs live underground and in hive nests predominantly in the rocky plateau regions of the planet. These hives and burrows need to be destroyed in order to cut off the bugs from the surface. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Chybáci</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Původní forma života na této planetě</> <img image="Main/textures/codex/bugs/bug_trillo.png" width="250" height="150"/> <img image="Main/textures/codex/bugs/bug_slug.png" width="250" height="150"/> Životní formy na této planetě jsou z podstaty nepřátelské vůči komukoliv, kdo vstoupí na jejich území. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/bugs/bug_nest.png" width="250" height="150"/> <img image="Main/textures/codex/bugs/bug_hive.png" width="250" height="150"/> Tito tvorové žijí pod zemí a v hnízdech, které se vyskytují převážně na skalnatých rovinách. Tato hnízda a doupata je nutné zničit, aby se chybáci přestali vyskytovat na povrchu. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Components |Komponenty | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Components</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Units can be customized by placing a</> <hl>Component</> <bl>into any available</> <hl>Socket</><bl>, enabling new functionality for that unit.</> <img image="Main/textures/codex/codex_components.png" width="540" height="360"/> Components come in four sizes, <hl>Small</>, <hl>Medium</>, <hl>Large</> and <hl>Internal</> and can fit into sockets of the same size or larger. <img image="Main/textures/codex/ui/sockets.png"/> Components need to be constructed separately to allow them to be equipped and can be linked together via <hl>Parameters</> to automate various functions. Units have limited functionality until equipped with a component, however mobile units are able to pick up and drop items freely while buildings can not do so without a supporting component. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Komponenty</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Jednotky lze přizpůsobovat umístěním</> <hl>komponentu</> <bl>do jakékoliv volné</> <hl>patice</><bl>, čímž se zpřístupní nová funkcionalita pro danou jednotku.</> <img image="Main/textures/codex/codex_components.png" width="540" height="360"/> Komponenty jsou dostupné ve čtyřech velikostech: <hl>malé</>, <hl>střední</>, <hl>velké</> a <hl>vnitřní</> a lze je umístit do patic o stejné nebo větší velikosti. <img image="Main/textures/codex/ui/sockets.png"/> Komponenty je zapotřebí postavit odděleně, aby bylo možné je použít, a lze je propojit pomocí <hl>parametrů</> za účelem automatizace nejrůznějších funkcí. Jednotky mají omezenou funkcionalitu, dokud nejsou vybaveny komponentem. Mobilní jednotky mohou volně vyzvedávat a vykládat položky, ale budovy toto bez podpůrného komponentu dělat nemohou. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Logistics 1: Radar |Logistika 1: Radar | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Components: Logistics</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>RADAR</> The <hl>Portable Radar</> <img width="50" height="50" id="c_portable_radar"/> is one of the first key components you will unlock in logistics technology. <bl>Radar can be set to search for one particular item or entity. (multiple filters are Not for multiple items)</> For example it could be set to search for metal ore <img width="50" height="50" id="metalore"/> or enemies<img width="50" height="50" id="v_enemy_faction"/> or unsolved ruins<img width="50" height="50" id="v_unsolved"/> <img image="Main/textures/codex/registers/radar_registers.png" width="450" height="120"/> The first three boxes <rl>(1)</> are <hl>Filters</>, and the last box <rl>(2)</> is the <hl>Radar Result</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Multiple Filters</> <bl>Multiple filters can be used to refine a search.</> For example this setting will look for <hl>Silica</> and <hl>Dropped Item</>. It will only look for 'scattered or dropped silica' on the ground and not mineable nodes. <img image="Main/textures/codex/registers/radar_filters.png" width="450" height="90"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Komponenty: Logistika</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>RADAR</> <hl>Přenosný radar</> <img width="50" height="50" id="c_portable_radar"/>je jedním z prvních klíčových komponentů, které si odemkneš v logistické technologii. <bl>Radar lze nastavit na vyhledávání jedné konkrétní položky nebo entity. (Několik filtrů není pro několik položek)</> Můžeš ho například nastavit na vyhledávání železné rudy <img width="50" height="50" id="metalore"/> nebo nepřátel<img width="50" height="50" id="v_enemy_faction"/> nebo nevyřešených rozvalin<img width="50" height="50" id="v_unsolved"/> <img image="Main/textures/codex/registers/radar_registers.png" width="450" height="120"/> První tři boxy <rl>(1)</> jsou <hl>filtry</> a poslední box <rl>(2)</> je <hl>výsledek radaru</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Více filtrů</> <bl>Více filtrů můžeš využít k upřesnění vyhledávání.</> Toto nastavení bude například hledat <hl>křemen</> a <hl>upuštěnou položku</>. Bude hledat pouze „roztroušený nebo upuštěný křemen“ na zemi, nikoliv v nalezištích k vytěžení. <img image="Main/textures/codex/registers/radar_filters.png" width="450" height="90"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Logistics 2: Signal Readers |Logistika 2: Přijímače signálu | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Components: Logistics</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>SIGNAL READERS</> <bl>With a </><hl>Signal Reader</><img width="50" height="50" id="c_signal_reader"/> <bl>one entity can Read from the </><hl>Signal Parameter</> <img image="Main/textures/codex/icons/register_signal.png" width="50" height="50"/> <bl> of another entity.</> Example: Twin Bot reading from Cub's signal parameter <img image="Main/textures/codex/logistics/signal_reader_1.png" width="800" height="320"/> <rl>(1)</> In the example above the Twinbot's <hl>Signal Reader</> is set to Target the Cub. <rl>(2)</> A result of <bl>[ Metal Ore ]</><img width="50" height="50" id="metalore"/> is being returned from the Cub's <hl>Signal Parameter</> <rl>(3)</> It then feeds that result into its miner component. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Komponenty: Logistika</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>PŘIJÍMAČE SIGNÁLU</> <bl>S pomocí </><hl>přijímače signálu</><img width="50" height="50" id="c_signal_reader"/> <bl>může entita přečíst </><hl>parametr Signál</> <img image="Main/textures/codex/icons/register_signal.png" width="50" height="50"/> <bl> z jiné entity.</> Příklad: Twinbot přečte hodnotu signálního parametru Štěněte <img image="Main/textures/codex/logistics/signal_reader_1.png" width="800" height="320"/> <rl>(1)</> V příkladu výše je <hl>přijímač signálu</> Twinbota nastavený na Štěně. <rl>(2)</> Štěně vrací ze svého <hl>přijímače signálu</> výsledek <bl>[ Železná ruda ]</><img width="50" height="50" id="metalore"/>. <rl>(3)</> Následně tento výsledek předá svému těžebnímu komponentu. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Logistics 3: Transporters |Logistika 3: Přepravníky | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Components: Logistics</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>TRANSPORTERS</> <bl>With a </><hl>Portable Transporter</><img width="50" height="50" id="c_portablecrane"/> (Range 1) a unit is able to pass items or components directly to another unit that is located beside it. <img image="Main/textures/codex/logistics/transporter_1.png" width="800" height="320"/> In the above example the Production building in the center has a Portable Transporter in one of its internal slots. With this: <rl>(1)</> <bl>Metal Bars</> and <bl>Metal plates</> being stored in the <hl>Storage block</> on the left will be transported to the <hl>Production building</> <rl>(2)</> <bl>Reinforced Plates</> being produced in the <hl>Production building</> will be transported to the <hl>Storage block</> on the right. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Komponenty: Logistika</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>PŘEPRAVNÍKY</> <bl>S pomocí </><hl>mobilního přepravníku</><img width="50" height="50" id="c_portablecrane"/> (Dosah 1) dokáže jednotka předávat položky nebo komponenty přímo jiné jednotce, která je umístěna vedle ní. <img image="Main/textures/codex/logistics/transporter_1.png" width="800" height="320"/> V příkladu výše má prostřední produkční budova v jednom ze svých vnitřních slotů mobilní přepravník, který má následující: <rl>(1)</> <bl>Železné odlitky</> a <bl>železné pláty</> jsou uložené ve <hl>skladovém bloku</> vlevo a budou přepraveny do <hl>produkční budovy</> <rl>(2)</> <bl>Vyztužené pláty</>, které jsou vyráběny v <hl>produkční budově</>, budou přepraveny do <hl>skladového bloku</> vpravo. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Logistics 4: Drones |Logistika 4: Drony | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Components: Logistics</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>DRONES and DRONE PORTS</> <bl>Drone Ports</> <img width="50" height="50" id="c_drone_port"/><bl>house Drones</> <img width="50" height="50" id="f_drone_transfer_a"/> <bl>that perform logistics functions (fulfilling orders) on your network.</> Drone Packages <img width="50" height="50" id="drone_transfer_package"/> are produced separately from the Drone Ports and must be dragged and dropped into the Port's inventory to load the Drones. <img image="Main/textures/codex/logistics/drone_port_1.png" width="800" height="320"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Komponenty: Logistika</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>DRONY a DRONOVÉ DOKY</> <bl>Dronové doky</> slouží jako základna pro<img width="50" height="50" id="c_drone_port"/><bl>drony</><img width="50" height="50" id="f_drone_transfer_a"/>, <bl>které plní logistickou funkci (plní objednávky) ve tvé síti.</> Zabalené drony <img width="50" height="50" id="drone_transfer_package"/> jsou vyráběné odděleně od dronových doků a je zapotřebí je přetáhnout a pustit do inventáře daného doku, aby se drony mohly načíst. <img image="Main/textures/codex/logistics/drone_port_1.png" width="800" height="320"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Getting Started |Začínáme | |- |<nowiki><img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>GETTING STARTED</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>Introduction Quick Notes:</> * Robots will initially seem quite dumb as they will only do what you instruct them to do. * Equipping new <hl>Components</> will allow the robots to perform more actions. * You can see what actions any particular robot can do in the <hl>Components</> section. * Each bot has a set of four basic general purpose <bl>Parameters: Signal, Visual, Store and Goto</> , however each has some extra functionality associated with it. * The <bl>Goto Parameter</> can also be set by right clicking on something in the world. * The <bl>Store Parameter</> if it points to another robot or building will go back there and pass all its inventory into it when it is idle. It can also be set by ctrl + <Key action="ExecuteAction"/> * The <bl>Visual Parameter</> can be set to anything and will be what is displayed when you view popups using the tab key. * <bl>Parameters</> can be linked to each other and copies the value from the source Parameter to the target. Create a link by dragging from one Parameter to another. Remove a link by recreating the same link. * Many game systems and components interact with each other via <bl>Parameters</>, such as in behaviors. They may also be referred to as <hl>Registers</>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>GOALS</> <bl>To follow the Goals:</> Click on each <hl>Goal</> to learn about what to do <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/tutorial_list.png"/> <desc>Previous goals can also be viewed in the Codex or the Progress menu</> If you don't want a <hl>Goal</> to show in the list, you can open the Progress menu and uncheck the box 'Show on Game Screen' <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/show_on_screen.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Here are some Basics to get you started:</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>CAMERA MOVEMENT</> In addition to using <hl>WASD</> to move the camera you can <hl>Right Click</> and Screen Drag. <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/mouse_camera.png"/> <bl>GIVING INSTRUCTIONS</> <hl>Right Click</> is used for movement and to issue commands and instructions. (e.g. Right click on a node to mine) <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/right_click_move.png"/> <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/right_click_mine.png"/> Right click on a component to get a context menu <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/set_mining_target.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>MOVING ITEMS</> Items are either moved around Automatically (see: Automation in the Codex) or Manually. <hl>Manually Moving Items:</> You can drag and drop items from one unit to another or between units and buildings. <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/drag_and_drop.png"/> <desc>Dropping crystal directly from a robot to a building</> You can drag and drop items to the ground as well. <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/drop_on_ground.png"/> <desc>Items on the ground are NOT recognized by the Logistics Network</> <hl>NOTE:</> Items dropped on the ground not recognized by the Logistics Network and will need to either be picked up manually or detected by radar and retrieved. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>VISUAL DISPLAYS</> Key Displays for understanding your network: 1) <hl>The Grid</> - <hl>P</> Key 2) <bl>Visual Modes (3)</> - <hl>TAB</> (cycles through the 3 modes) 1) <hl>THE GRID</> represents both the <bl>POWER GRID</> AND the <bl>LOGISTICS NETWORK</> <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/power_network.png"/> A robot on <hl>THE GRID</> 1) will receive <bl>Power</> from the Grid 2) will fulfill Orders for the Network if their <bl>Logistics Network</> button is ON <desc>(see: Connect to the Logistics Network in the Codex)</> <icon icon="icon_carry" height="50" width="50"/> <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/bot_on_network.png"/> 2) <bl>VISUAL MODES (3)</> <hl>TAB</> (cycles through the 3 modes) <hl>MODE 1:</> Display Visual Parameters Only (Default) <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/visual_only.png"/> <desc>Visual overlay on robot shows what it is mining</> <hl>MODE 2:</> Display Visual Parameters, Status Icons and Ranges <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/displaying_all.png"/> <desc>Robots storing to a storage unit</> <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/status_blocked.png"/> <desc>A status icon showing a robot is Blocked</> <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/visual_ranges.png"/> <desc>The current order a robot is fulfilling</> <hl>MODE 3:</> All visuals are OFF (except for the No Power status icon when a frame is out of power) <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/no_power_status.png"/> <desc>'No Power' Status icon shows in all Modes</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/></nowiki> |<nowiki><img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>ZAČÍNÁME</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>Pár poznámek na úvod:</> * Roboti budou ze začátku působit trochu hloupě, protože budou dělat jen to, co jim řekneš. * Pokud roboty vybavíš novými <hl>komponenty</>, budou schopní vykonávat více akcí. * V sekci <hl>komponenty</> zjistíš, jaké konkrétní akce dokáže daný robot vykonávat. * Každý robot disponuje sadou čtyř základních obecných účelových <bl> parametrů: Signál, Vizuál, Sklad a Goto</>, každý je má však spojené se zvláštní funkcionalitou. * <bl>Parametr Goto</> lze nastavit také tak, že klikneš pravým tlačítkem na něco ve světě. * Pokud <bl>parametr Sklad</> ukazuje na jiného robota nebo budovu, vrátí se tam a předá do něj/ní veškerý svůj inventář, jakmile je nečinný. Lze nastavit také pomocí Ctrl + <Key action="ExecuteAction"/>. * <bl>Parametr Vizuál</> lze nastavit na cokoliv, jedná se o to, co se ti ukáže při zobrazení okének pomocí klávesy Tab. * <bl>Parametry</> lze mezi sebou propojit, v takovém případě se zkopíruje hodnota ze zdrojového do cílového parametru. Linku vytvoříš přetažením z jednoho parametru na druhý. Odstraníš ji vytvořením té samé linky. * Mnohé herní systémy a komponenty mezi sebou interagují pomocí <bl>parametrů</>, jako například v chování. Mohou být nazývány také pojmem <hl>registry</>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>CÍLE</> <bl>Pro následování cílů:</> Klikni na každý z <hl>cílů</> a zjistíš, co máš dělat <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/tutorial_list.png"/> <desc>Předešlé cíle lze rovněž zobrazit v kodexu nebo v nabídce pokroku</> Pokud nechceš, aby se v seznamu <hl>cíl</> zobrazoval, otevři nabídku pokroku a odškrtni okénko „Zobrazit na herní obrazovce“ <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/show_on_screen.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Zde je pár základů pro začátek:</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>POHYB KAMERY</> Kromě kláves <hl>WASD</> můžeš k ovládání kamery také podrže <hl>pravé tlačítko myši</> a přetáhnout. <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/mouse_camera.png"/> <bl>UDĚLOVÁNÍ PŘÍKAZŮ</> <hl>Pravé tlačítko myši</> se používá pro pohyb a rozdávání pokynů a příkazů. (Např. Klikni pravým tlačítkem na naleziště pro zahájení těžby) <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/right_click_move.png"/> <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/right_click_mine.png"/> Klikni pravým tlačítkem na komponent pro zobrazení kontextové nabídky <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/set_mining_target.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>PŘESOUVÁNÍ POLOŽEK</> Položky lze přesouvat buď automaticky (viz sekce Automatizace v kodexu) nebo manuálně. <hl>Manuální přesouvání položek:</> Položky můžeš přesouvat a pouštět z jedné jednotky do druhé nebo mezi jednotkami a budovami. <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/drag_and_drop.png"/> <desc>Upuštění křišťálu z robota přímo na budovu</> Položky můžeš také přetáhnout a upustit na zem. <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/drop_on_ground.png"/> <desc>Logistická síť NEDOKÁŽE rozeznat položky na zemi</> <hl>POZNÁMKA:</> Logistická síť nedokáže rozeznat položky na zemi a je nutné je buď zvednout manuálně, nebo detekovat radarem a vyzvednout. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>VIZUÁLNÍ ZOBRAZENÍ</> Klíčová zobrazení pro pochopení tvé sítě: 1) <hl>Síť</> – klávesa <hl>P</> 2) <bl>Vizuální režimy (3)</> – <hl>TAB</> (projíždí 3 režimy) 1) <hl>SÍŤ</> představuje jak <bl>ELEKTRICKOU SÍŤ</>, tak <bl>LOGISTICKOU SÍŤ</> <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/power_network.png"/> Robot v <hl>SÍTI</> 1) je napájený <bl>energií</> z dané sítě 2) plní objednávky z dané sítě, pokud je tlačítko <bl>logistické sítě</> zapnuté <desc>(viz Zapojení do logistické sítě v kodexu)</><icon icon="icon_carry" height="50" width="50"/> <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/bot_on_network.png"/> 2) <bl>VIZUÁLNÍ REŽIMY (3)</> <hl>TAB</> (projíždí 3 režimy) <hl>REŽIM 1:</> Zobrazit pouze vizuální parametry (výchozí) <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/visual_only.png"/> <desc>Vizuální překrytí na robotech ukazuje, co se těží</> <hl>REŽIM 2:</> Zobrazit vizuální parametry, ikony stavu a dosahy <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/displaying_all.png"/> <desc>Roboti vykládající do skladové jednotky</> <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/status_blocked.png"/> <desc>Ikona stavu ukazující, že je robot zablokovaný</> <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/visual_ranges.png"/> <desc>Stávající objednávka, kterou robot plní</> <hl>REŽIM 3:</> Všechny vizuály jsou vypnuté (až na stav bez napájení, když síti dojde energie) <img image="Main/textures/codex/gettingstarted/no_power_status.png"/> <desc>stavová ikona „bez napájení“ se zobrazuje ve všech režimech</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/></nowiki> | |- |Hotkeys |Klávesové zkratky | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>HOTKEYS</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>GAME</> In Game Menu: <Key action="InGameMenu" style="bl"/> Pause: <Key action="PauseGame" style="bl"/> Map Overlay: <Key action="MapOverlay" style="bl"/> Chat: <Key action="Chat" style="bl"/> <hl>CAMERA</> Toggle Camera Rotation: <Key action="MouseCameraRotateToggle" style="bl"/> Camera Zoom: <Key axis="CameraZoom" style="bl"/> Camera Home: <Key action="CameraHome" style="bl"/> Set Camera Zero: <Key action="CameraZero" style="bl"/> Follow Camera: <Key action="Camera_FollowTarget" style="bl"/> <hl>UNIT</> Select Unit: <Key action="SelectAction" style="bl"/> Move Unit: <Key action="ExecuteAction" style="bl"/> <hl>MENU</> Tech Tree: <Key action="Tech" style="bl"/> Build Menu: <Key action="Build" style="bl"/> Progress: <Key action="Progress" style="bl"/> Codex: <Key action="Codex" style="bl"/> Library: <Key action="Library" style="bl"/> Control Center: <Key action="FactionView" style="bl"/> <hl>INFORMATION</> Toggle Advanced Info: <Key action="ToggleAdvanced" style="bl"/> Power Grid: <Key action="PowerInfo_Toggle" style="bl"/> Toggle Path Lines: <Key action="ShowPath" style="bl"/> Visualization: <Key action="MapOverlay" style="bl"/> <hl>COPY</> Copy Settings: <Key action="UnitCopy" style="bl"/> Paste Settings: <Key action="UnitPaste" style="bl"/> <hl>CONSTRUCTION</> Build Menu: <Key action="Build" style="bl"/> Cursor: <Key action="CursorGrid_Toggle" style="bl"/> Rotate Component: <Key action="RotateConstructionSite" style="bl"/> <gray>(Mouse over component icon)</> Rotate Building/Site: <Key action="RotateConstructionSite" style="bl"/> <gray>(Mouse over Building/Site)</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Klávesové zkratky</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>HRA</> Herní nabídka: <Key action="InGameMenu" style="bl"/> Pozastavení: <Key action="PauseGame" style="bl"/> Překrytí mapy: <Key action="MapOverlay" style="bl"/> Chat: <Key action="Chat" style="bl"/> <hl>KAMERA</> Přepínání rotace kamery: <Key action="MouseCameraRotateToggle" style="bl"/> Přiblížení kamery: <Key axis="CameraZoom" style="bl"/> Kamera domů: <Key action="CameraHome" style="bl"/> Nastavit kameru na nulu: <Key action="CameraZero" style="bl"/> Sledovat kameru: <Key action="Camera_FollowTarget" style="bl"/> <hl>JEDNOTKA</> Zvolit jednotku: <Key action="SelectAction" style="bl"/> Přesunout jednotku: <Key action="ExecuteAction" style="bl"/> <hl>NABÍDKA</> Technologický strom: <Key action="Tech" style="bl"/> Nabídka výstavby: <Key action="Build" style="bl"/> Pokrok: <Key action="Progress" style="bl"/> Kodex: <Key action="Codex" style="bl"/> Knihovna: <Key action="Library" style="bl"/> Kontrolní centrum: <Key action="FactionView" style="bl"/> <hl>INFORMACE</> Přepínání pokročilých informací: <Key action="ToggleAdvanced" style="bl"/> Elektrická síť: <Key action="PowerInfo_Toggle" style="bl"/> Přepínání linií cesty: <Key action="ShowPath" style="bl"/> Vizualizace: <Key action="MapOverlay" style="bl"/> <hl>KOPÍROVAT</> Kopírovat nastavení: <Key action="UnitCopy" style="bl"/> Vložit nastavení: <Key action="UnitPaste" style="bl"/> <hl>KONSTRUKCE</> Nabídka stavby: <Key action="Build" style="bl"/> Kurzor: <Key action="CursorGrid_Toggle" style="bl"/> Otočit komponent: <Key action="RotateConstructionSite" style="bl"/> <gray>(Myš nad ikonou komponentu)</> Otočit budovu/staveniště: <Key action="RotateConstructionSite" style="bl"/> <gray>(Myš nad budovou/staveništěm)</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Inventory Management |Správa inventáře | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <Header>Inventory and Storage</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/codex_storage.png" width="500" height="200"/> <hl>Inventory</> <bl>is space both bots and buildings have to hold items and components that are not mounted in a socket.</> <hl>Storage</> <bl>units will provide a place for bots to store items when needed.</> When a component is unable to output an item (e.g miner or fabricator) because the building it is in is full, it will stop producing until space is made. When a storage building however has a <hl>Shared Storage</><img width="50" height="50" id="c_shared_storage"/> component, it becomes a place of storage where excess items can be stored when buildings or units become full. Some storage <bl>components</> can be slotted to provide extra storage slots however all slots on that unit will become available storage. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>Inventory Management</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>SPECIFIC AMOUNT</> 1) <img image="Main/textures/codex/menushots/specific_amount.png"/> 2) <img image="Main/textures/codex/menushots/specific_amount2.png"/> 3) <img image="Main/textures/codex/menushots/specific_amount3.png"/> 1) Right Click on an inventory stack and Select [ Specific Amount ] 2) Input the amount you wish to take from the stack. 3) Left click and drag from the icon. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>FIX SLOT</> 1) <img image="Main/textures/codex/menushots/fix_slot.png"/> 2) <img image="Main/textures/codex/menushots/fixed_slot1.png"/> 3) <img image="Main/textures/codex/menushots/fixed_slot2.png"/> 4) <img image="Main/textures/codex/menushots/fix_all.png"/> 1) Right Click on an inventory stack and Select [ Fix Slot to this Item ] 2) The lock icon shows the slot as fixed. 3) You can also fix an empty slot by Right Clicking an empty slot and choosing [ Fix Empty Slot ] 4) Right Clicking on the loft left corner Icon of the inventory gives the option to [ Fix All SLots ] 5) Slots can be unfixed by Right Clicking and choosing the Unfix options. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <Header>Inventář a skladiště</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/codex_storage.png" width="500" height="200"/> <hl>Inventář</> <bl>je prostor, kterým disponují jak roboti, tak budovy a slouží k ukládání předmětů a komponentů neumístěných v patici.</> <hl>Skladiště</> <bl>jsou jednotky, které robotům poskytují prostor k uskladnění položek podle potřeby.</> Pokud komponent nemůže vyložit položku (např. těžař nebo fabrikátor), protože je budova plná, produkce se zastaví, dokud se v jednotce neuvolní místo. Pokud má však skladištní budova komponent <hl>sdíleného skladiště</><img width="50" height="50" id="c_shared_storage"/>, lze v ní uskladnit přebytečné položky, pokud jsou budovy plné. Některé skladištní <bl>komponenty</> lze opatřit sloty pro poskytnutí dodatečných skladových slotů, ale v tom případě se všechny sloty dané jednotky stanou skladištěm. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>Správa inventáře</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>KONKRÉTNÍ MNOŽSTVÍ</> 1) <img image="Main/textures/codex/menushots/specific_amount.png"/> 2) <img image="Main/textures/codex/menushots/specific_amount2.png"/> 3) <img image="Main/textures/codex/menushots/specific_amount3.png"/> 1) Pravým tlačítkem klikni na stoh v inventáři a vyber [ Konkrétní množství ]. 2) Zadej množství, které si přeješ vyjmout ze stohu. 3) Levým tlačítkem klikni a přetáhni ikonu. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>FIXOVÁNÍ SLOTU</> 1) <img image="Main/textures/codex/menushots/fix_slot.png"/> 2) <img image="Main/textures/codex/menushots/fixed_slot1.png"/> 3) <img image="Main/textures/codex/menushots/fixed_slot2.png"/> 4) <img image="Main/textures/codex/menushots/fix_all.png"/> 1) Pravým tlačítkem klikni na stoh v inventáři a vyber [ Zafixovat slot pro tuto položku ] 2) Ikonka zámku indikuje, že je slot fixován. 3) Zafixovat můžeš také prázdný slot – pravým tlačítkem klikni na prázdný slot a vyber [ Zafixovat prázdný slot ] 4) Klikneš-li pravým tlačítkem na ikonu v levém horním rohu, objeví se možnost [ Zafixovat všechny sloty ] 5) Sloty lze opět uvolnit, klikneš-li pravým tlačítkem a zvolíš možnost Uvolnit. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Power |Energie | |- |<nowiki><img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <icon icon="icon_power"/><header>Power</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/registers/power.png" width="200" height="120"/> <bl>Units require</> <hl>Power</> <bl>to function</> Lower power will lead to inefficiency and slower production. If a unit runs out of power then its components will not function and movement speed will be dramatically decreased. You can turn off a unit at any time to stop it from functioning using the Power button or by pressing <Key action="ToggleAdvanced" style="hl"/>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>POWER GRIDS</> <hl>Power Grids</> <bl>define areas the bots will move freely powered by the grid.</> Power generators within the grid add to the grids total power and active components will draw power from this pool. You can toggle viewing of power grids using the button below the minimap or by pressing <Key action="PowerInfo_Toggle" style="hl"/>. <img image="Main/textures/codex/botshots/codex_power_grid_narrow.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>POWER TYPES</> <hl>[ POWER PRODUCERS ]</> <bl>Power Producers</> provide their power to a <hl>Power Grid</>. This is constant * and not based on demand. Excess power can be stored. <gray>(see batteries below)</> <gray>Note: Power Producers do not necessarily produce their own Power Grid.</> <img width="50" height="50" id="c_solar_cell"/><bl>Solar Cells</> provide constant power to a grid during the daylight. <img width="50" height="50" id="c_wind_turbine"/><bl>Wind Turbines</> provide constant power to a grid. They produce double the power on the plateau. * constant so long as their power conditions apply (e.g. so long as there is daylight for a solar cell) <hl>[ BATTERIES ]</> <bl>Batteries</> provide their power to a <hl>Power Grid</> but on demand. When a grid has insufficient power for its needs it will draw power from batteries and their power will drain. How a battery recharges depends on the type of battery. <img width="50" height="50" id="c_small_battery"/><bl>Batteries</> within a grid make their power available when <hl>Consumption</> exceeds power <hl>Production</>. They have limited charge and discharge rates depend on size. Batteries utilize the excess power in the grid they are in to recharge, and are very effective when used in conjunction with solar cells, for example, to compensate for power loss during the night. <img width="50" height="50" id="c_crystal_power"/><bl>Crystal Power</> will add power to your grid the same as a standard battery. They do not however recharge from excess power, but charge by consuming and converting crystal chunks to power. <hl>[POWER FIELDS]</> <img width="50" height="50" id="c_small_relay"/> <bl>Power Fields</> generate a power grid around the unit they are equipped on. Overlapping them on an existing power grid allows you to expand your existing power grid's range. Power Fields do not however provide their own power. Power producers and batteries that are within a grid will supply to that grid. If you create a completely separate grid, it will require its own power producers. <hl>[POWER TRANSMISSION]</> <img width="50" height="50" id="c_power_transmitter"/> <bl>Power Transmitters</> can transfer a limited amount of energy to a single unit, allowing that unit to move freely outside a power grid. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/></nowiki> |<nowiki><img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <icon icon="icon_power"/><header>Energie</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/registers/power.png" width="200" height="120"/> <bl>Položky vyžadují</> <hl>energii</>, <bl>aby mohly fungovat</> Nízké hladiny energie povedou ke snížené efektivitě a pomalejší produkci. Pokud jednotce dojde energie, její komponenty nebudou fungovat, jak mají, a dojde ke znatelnému zpomalení pohybu. Jednotku můžeš kdykoliv vypnout za pomoci tlačítka Energie nebo stisknutím <Key action="ToggleAdvanced" style="hl"/>. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>ELEKTRICKÉ SÍTĚ</> <hl>Elektrické sítě</> <bl>definují oblasti, v nichž se mohou roboti volně pohybovat napájení energií.</> Generátory energie v rámci sítě přispívají k celkové energii a aktivní komponenty budou z této zásoby čerpat energii. Zobrazení elektrických sítí můžeš přepínat za pomoci tlačítka pod mini mapou nebo stisknutím <Key action="PowerInfo_Toggle" style="hl"/>. <img image="Main/textures/codex/botshots/codex_power_grid_narrow.png"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>TYPY ENERGIE</> <hl>[ ELEKTRÁRNY ]</> <bl>Elektrárny</> vyrábějí energii pro <hl>elektrickou síť</>. Jejich výroba je konstantní* a nezávisí na poptávce. Přebytečnou energii lze uskladnit. <gray>(viz baterie níže)</> <gray>Poznámka: Elektrárny nemusejí nutně produkovat vlastní elektrickou síť.</> <img width="50" height="50" id="c_solar_cell"/><bl>Solární buňky</> vyrábějí konstantní energii pro síť během dne. <img width="50" height="50" id="c_wind_turbine"/><bl>Větrné turbíny</> vyrábějí konstantní energii pro síť. Na rovině produkují dvojnásobek energie. * konstantní, dokud jsou splněny jejich požadavky na výrobu (např. dokud je světlo pro solární buňky) <hl>[ BATERIE ]</> <bl>Baterie</> dodávají energii do <hl>elektrické sítě</>, ale podle potřeby. Pokud v síti není dostatek energie pro pokrytí výroby, začne se čerpat energie z baterií. Jejich opětovné dobíjení poté závisí na typu baterie. <img width="50" height="50" id="c_small_battery"/><bl>Baterie</> v síti svou energii zpřístupní v případě, že <hl>spotřeba</> převýší <hl>produkci</> energie. Mají omezenou kapacitu nabíjení a vybíjení v závislosti na velikosti. Baterie zužitkovávají přebytečnou energii ze sítě, k níž jsou připojené, a dobíjejí se tak. Jsou velice efektivní ve spojení např. se solárními buňkami pro kompenzaci ztrát energie za noci. <img width="50" height="50" id="c_crystal_power"/><bl>Křišťálová energie</> dodává energii do tvé sítě stejně jako baterie. Nedobíjí se však přebytečnou energií, nýbrž spotřebováváním a konvertováním kusů křišťálu na energii. <hl>[ ENERGETICKÁ POLE ]</> <img width="50" height="50" id="c_small_relay"/><bl>Energetická pole</> generují elektrickou síť kolem jednotky, která je jimi vybavená. Pokud se překrývají s již existující elektrickou sítí, rozšíří se dosah dané sítě. Energetická pole však neposkytují vlastní energii. Danou síť budou zásobovat elektrárny a baterie, které jsou do ní zapojené. Pokud vytvoříš zcela oddělenou elektrickou síť, bude vyžadovat vlastní elektrárny a baterie. <hl>[ PŘENOS ENERGIE ]</> <img width="50" height="50" id="c_power_transmitter"/> <bl>Energetické vysílače</> mohou přenášet omezené množství energie na jednu jednotku, takže nemusí být zapojená do elektrické sítě. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/></nowiki> | |- |Production |Produkce | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Production</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/production_top.png" width="350" height="200"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Production components such as</> <hl>fabricators</> <bl>and</> <hl>assemblers</> <bl>allow you to produce new items.</> <header>Production Components:</> <img image="Main/textures/icons/components/Component_Fabricator_01_S.png" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/icons/components/Component_Assembler_01_M.png" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/icons/components/component_roboticsfactory_01_m.png" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/icons/components/Component_Refinery_01_M.png" width="64" height="64"/> <hl>Fabricator</> Early production components and simple materials <hl>Assembler</> Primary production and advanced materials <hl>Robotics Assembler</> Primary robot production component and Hi-tech materials and Packaged Units <hl>Refinery</> Specialized materials production <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>Setting Production:</> Setting the Parameter to the production item will try to reserve the required ingredients based off of the number to be produced. If the production amount is set to infinity then half a stack of ingredients is reserved. When the unit does not contain the required ingredients then orders are made so that units connected to the logistics network will be able to bring the required ingredients when available. The next required ingredient is shown in the second Parameter. If there is no available slot to output the produced item then production is halted until a free slot is made available. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Produkce</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/production_top.png" width="350" height="200"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Komponenty produkce, jako jsou</> <hl>fabrikátory</> <bl>a</> <hl>asemblery</>, <bl>umožňují produkci nových položek.</> <header>Produkční komponenty:</> <img image="Main/textures/icons/components/Component_Fabricator_01_S.png" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/icons/components/Component_Assembler_01_M.png" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/icons/components/component_roboticsfactory_01_m.png" width="64" height="64"/> <img image="Main/textures/icons/components/Component_Refinery_01_M.png" width="64" height="64"/> <hl>Fabrikátor</> Rané produkční komponenty a jednoduché materiály <hl>Asembler</> Primární produkce a pokročilé materiály <hl>Robotický asembler</> Primární komponent robotické produkce a hi-tech materiálů a zabalených jednotek <hl>Rafinérie</> Produkce specializovaných materiálů <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <header>Příprava produkce:</> Při nastavení parametru produkční položky dojde k rezervaci potřebné suroviny na základě toho, kolik jí chceš vyrobit. Pokud je produkční množství nastaveno na nekonečno, rezervuje se polovina stohu surovin. Pokud jednotka nedisponuje potřebnými surovinami, vytvoří se objednávky, aby mohly jednotky napojené na logistickou síť potřebné suroviny přivézt, jakmile budou k dispozici. Následující potřebná surovina je zobrazená v druhém parametru. Pokud není volný žádný slot pro nově vyrobenou položku, produkce se zastaví, dokud se nějaký slot neuvolní. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Research |Výzkum | |- |<nowiki><img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Research</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> To progress and build new frames/components you will need to gather intel and resources in order to research new technologies. <img image="Main/textures/codex/icons/techtree_icon.png" width="60" height="60"/> Open up the Technology tree using the button on the right side menu, or by pressing <Key action="Tech" style="hl"/>. <img image="Main/textures/codex/techtree/technology_full_tree.png" width="500" height="400"/> Select a technology that is available to be researched and you will be able to see gained technologies as well the requirements to unlock it. Press the <hl>Set Research</> button to set it to the selected research item. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Progress Bar</> <bl>Progress</> <img image="Main/textures/codex/codex_tech_progress_bar.png"/> 2/5 The progress bar will fill first with a darker bar to indicate the progress of an uplink, or multiple uplinks if you have them. As steps are completed the bar will turn light and the number of completed steps will increase. * Multiple uplinks will be able to research a single step simultaneously and can drastically reduce research times however this comes at a high power cost.</nowiki> |<nowiki><img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Výzkum</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Pro postup hrou a stavbu nových rámců/komponentů budeš muset sbírat informace a zdroje, chceš-li vyzkoumat nové technologie. <img image="Main/textures/codex/icons/techtree_icon.png" width="60" height="60"/> Otevři technologický strom za použití tlačítka v pravé části boční nabídky nebo stisknutím <Key action="Tech" style="hl"/>. <img image="Main/textures/codex/techtree/technology_full_tree.png" width="500" height="400"/> Zvol technologii, kterou je možné vyzkoumat, a budeš moci zobrazit získané technologie, ale také požadavky na jejich odemčení. Stisknutím tlačítka <hl>nastavit výzkum</> jej nastavíš pro zvolenou položku výzkumu. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Lišta postupu</> <bl>Postup</> <img image="Main/textures/codex/codex_tech_progress_bar.png"/> 2/5 Lišta postupu se nejdřív zaplní tmavou barvou, která zobrazuje postup uplinku nebo vícero uplinků, pokud je máš. Lišta se postupně naplní světlou barvou a počet dokončených kroků se zvýší. * Vícero uplinků bude moci zkoumat jeden krok současně, čímž výrazně zkrátí čas potřebný k výzkumu, tento postup je však energeticky náročnější.</nowiki> | |- |E.L.A.I.N |E.L.A.I.N | |- |Datacubes |Datakostky | |- |<img width="64" height="64" id="c_uplink"/> <hl>Datacubes </> <header>Datacubes</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img width="64" height="64" id="c_uplink"/> <hl>Datakostky </> <header>Datakostky</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |These <hl>Datacubes</><img id="robot_datacube" width="25" height="25"/> have extremely dense data clusters. It seems, right now, we can only access surface level data. If we can recover more of these cubes, we can gain greater knowledge of this world. With a sufficient amount, it will help us unlock <bl>Gateway Technology</>. |Tyto <hl>datakostky</><img id="robot_datacube" width="25" height="25"/> obsahuji extrémně husté shluky dat. Prozatím to vypadá, že máme přístup pouze k těm povrchovým. Pokud se nám podaří získat více těchto kostek, získáme lepší přehled o fungování tohoto světa. S dostatečným množstvím budeme moci odemknout <bl>Průlomovou technologii</>. | |- |Resources |Zdroje | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Resources</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/resources/three_resources.png" width="350" height="110"/> <hl>Basic Resources</> metal ore, crystal and silica <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Basic Resources</> can be found throughout the world and are harvested with the miner. Other types of resources may require more advanced extraction components and be processed in different production facilities. Selecting a unit equipped with a mining component and interacting with a resource will begin harvesting the resources if it is able to. This will put the resource node into the Parameter of the component. Once this node has depleted it will look for nodes of a similar resource type and continue mining. <hl>Setting in a Parameter</> You can also set a resource item into the component Parameter and the unit will look for resource nodes in a visible radius automatically. If a number is set into the Parameter then the miner will only extract while there are less than that many of the resources in its inventory. The range of mining equipment can be extended by linking a radar component to the miner components Parameter. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <header>Zdroje</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <img image="Main/textures/codex/resources/three_resources.png" width="350" height="110"/> <hl>Základní zdroje</> železná ruda, křišťál a křemen <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <hl>Základní zdroje</> lze najít po celém světě nebo vytěžit s pomocí těžebních dronů. Další typy zdrojů mohou vyžadovat pokročilejší extrakční komponenty a je nutné je zpracovávat v odlišných produkčních zařízeních. Výběr jednotky s těžebním komponentem a interakce se zdrojem zahájí těžbu daného zdroje, pokud je to možné. Tímto se umístí naleziště do parametru daného komponentu. Jakmile bude naleziště vyčerpáno, zahájí se hledání nalezišť s podobným typem zdroje a těžba bude pokračovat. <hl>Nastavení parametru</> Zdrojovou položku můžeš také nastavit do parametru komponentu a daná jednotka poté bude automaticky vyhledávat naleziště v dohledné vzdálenosti. Pokud se do parametru nastaví číslo, těžební dron bude pokračovat v práci, dokud nedosáhne daného počtu zdroje v inventáři. Dosah těžebního vybavení lze rozšířit připojením radarového komponentu k parametru těžebního komponentu. <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |- |Unlocked Items |Odemčené položky | |- |Rotation |Otáčení | |- |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>ROTATION:</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Buildings and Components can be rotated.</> Press <Key action="RotateConstructionSite" style="bl"/> when constructing a building to set its orientation. <img image="Main/textures/codex/buildingshots/construction_rotate.png" width="500" height="180"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> You can also rotate buildings after they have been built. Just mouse over the building and press the <Key action="RotateConstructionSite" style="bl"/> key. <img image="Main/textures/codex/buildingshots/building_rotate.png" width="500" height="180"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> To rotate components, mouse over a socketed component's icon and press the <Key action="RotateConstructionSite" style="bl"/> key. <img image="Main/textures/codex/buildingshots/component_rotate.png" width="500" height="200"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> |<img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> <hl>OTÁČENÍ:</> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> <bl>Budovy a komponenty lze otáčet.</> Stisknutím <Key action="RotateConstructionSite" style="bl"/> při stavbě budovy nastavíš její orientaci. <img image="Main/textures/codex/buildingshots/construction_rotate.png" width="500" height="180"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Budovy můžeš otáčet i poté, co jsou postaveny. Stačí na ně najet myší a stisknout klávesu <Key action="RotateConstructionSite" style="bl"/>. <img image="Main/textures/codex/buildingshots/building_rotate.png" width="500" height="180"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h1.png"/> Chceš-li otočit komponent, najeď myší na ikonu komponentu opatřeného paticí a stiskni klávesu <Key action="RotateConstructionSite" style="bl"/>. <img image="Main/textures/codex/buildingshots/component_rotate.png" width="500" height="200"/> <img image="Main/textures/codex/ui/line_h2.png"/> | |}
Summary:
Please note that all contributions to Desynced Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Desynced Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)