Toggle search
Search
Toggle menu
Toggle personal menu
Editing
Translations/French
(section)
From Desynced Wiki
Read
Edit
Edit source
View history
Page
Discussion
More actions
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== File: data/components == {| class="wikitable" style="white-space:pre-wrap" ! English ! French ! * |- |human |humain | |- |laterite |latĂ©rite | |- |transformer |transformateur | |- |engine |moteur | |- |aluminiumsheet |aluminiumsheet | |- |micropro |micropro | |- |alien |extraterrestre | |- |world |monde | |- |glitch |glitch | |- |color |couleur | |- |resource |ressource | |- |entityfilter |entityfilter | |- |Light |LĂ©ger | |- |Illuminates the immediate area. Brightness and color can be changed via a register |Illumine la zone immĂ©diate. La luminositĂ© et la couleur peuvent ĂȘtre ajustĂ©es via un registre. | |- |Small |Petit | |- |Light RGB |LuminositĂ© RGB | |- |Illuminates the immediate area. Brightness and color can be changed via RGB registers |Illumine la zone immĂ©diate. La luminositĂ© et la couleur peuvent ĂȘtre ajustĂ©es via des registres RGB | |- |Red (0-31) |Rouge (0-31) | |- |Green (0-31) |Vert (0-31) | |- |Blue (0-31) |Bleu (0-31) | |- |Intensity |IntensitĂ© | |- |Fabricator |Fabricant | |- |A small fabrication unit able to process raw resources and simple components. Missing ingredients are available via register. |Une petite unitĂ© de fabrication capable de traiter ressources brutes et composants simples. Les ingrĂ©dients manquants sont disponibles via un registre. | |- |production |production | |- |Click to change production |Cliquer pour modifier la production | |- |Set Production |DĂ©finir la production | |- |Missing ingredient |IngrĂ©dient manquant | |- |Set %s Production |DĂ©finir la production de %s | |- |this |ceci | |- |Missing research to produce %s |Recherche manquante pour produire %s | |- |Cannot produce %s in %s |Impossible de produire « %s » dans un composant %s | |- |Missing production ingredient %s |IngrĂ©dient de production %s manquant | |- |Cannot produce zero items |Impossible de produire des articles zĂ©ro |M |- |No inventory space to produce %s |Pas de place dans lâinventaire pour produire %s | |- |frames |structures | |- |Assembler |Assembleur | |- |Main production facility for robotic components and robotic materials. |Lâinfrastructure de production principale pour les composants et matĂ©riaux robotiques. | |- |Medium |Moyen | |- |Data Analyzer |Analyseur de donnĂ©es | |- |Allows creation of Simulation Datacubes |Permet de crĂ©er des cubes de donnĂ©es pour les simulations. | |- |Large |Grand | |- |Refinery |Raffinerie | |- |Advanced production facility for advanced material production |Une infrastructure de production de pointe pour produire des matĂ©riaux avancĂ©s. | |- |Robotics Assembler |Assembleur robotique | |- |Dedicated laboratory for robotics |Un laboratoire dĂ©diĂ© Ă la robotique. | |- |entity |entitĂ© | |- |Rally point Drag to location or unit to set |Point de ralliement Ă dĂ©finir en faisant glisser sur un lieu ou une unitĂ©. | |- |Power Field |Champ Ă©nergĂ©tique | |- |Extends a wireless power field around the unit |DĂ©ploie un champ dâalimentation radio autour de lâunitĂ©. | |- |Portable Power Field |Champ magnĂ©tique portatif | |- |Internal |Interne | |- |Creates or expands your power grid in a small area around the unit, transferring power to nearby units. Produces no power on its own. Most useful on a moveable unit given its short range |CrĂ©e ou Ă©tend votre grille Ă©nergĂ©tique sur une petite zone autour de lâunitĂ© afin de transfĂ©rer son Ă©nergie aux unitĂ©s Ă proximitĂ©. Ne produit aucune Ă©nergie de lui-mĂȘme. Plus efficace sur les unitĂ©s mobiles Ă©tant donnĂ© sa portĂ©e rĂ©duite. | |- |Small Power Field |Petit champ Ă©nergĂ©tique | |- |Creates or expands your power grid in an area around the unit, transferring power to nearby units. Produces no power on its own. |CrĂ©e ou Ă©tend votre grille Ă©nergĂ©tique sur une zone donnĂ©e autour de lâunitĂ© afin de transfĂ©rer son Ă©nergie aux unitĂ©s Ă proximitĂ©. Ne produit aucune Ă©nergie de lui-mĂȘme. | |- |Large Power Field |Grand champ Ă©nergĂ©tique | |- |Local power field with increased radius |Un champ Ă©nergĂ©tique local au rayon Ă©largi. | |- |Uplink |Liaison montante | |- |Uploads data to orbital mainframe for tech research |TĂ©lĂ©charge des donnĂ©es sur lâordinateur central en orbite, utilisĂ©es pour les recherches technologiques. | |- |Current researching technology |Technologie actuellement Ă©tudiĂ©e | |- |Manual |Manuel | |- |Set Research |DĂ©finir la recherche | |- |Repair Component |Composant rĂ©parateur | |- |Allows repair of damaged Frames |Permet la rĂ©paration des structures endommagĂ©es. | |- |Preferred Repair Target |Cible de rĂ©paration prĂ©fĂ©rĂ©e | |- |Current Repair Target |Cible de rĂ©paration actuelle | |- |Repair Frame |RĂ©parer une structure | |- |Select the frame to repair |SĂ©lectionnez la structure Ă rĂ©parer. | |- |Are you sure you want to repair a frame from another faction? |Voulez-vous vraiment rĂ©parer la structure dâune autre faction ? | |- |Repair Kit |Kit de rĂ©paration | |- |Can repair the unit it is equipped on |Peut rĂ©parer lâunitĂ© sur laquelle il est Ă©quipĂ©. | |- |ALLY |ALLIĂ | |- |AOE Repair Component |Composant de rĂ©paration AOE |M |- |Allows repair of all damaged Frames in a radius |Permet la rĂ©paration de tous les trames endommagĂ©es dans un rayon |M |- |Packager |Emballage |M |- |Packages up this unit |Packages dans cette unitĂ© |M |- |Package |Paquet | |- |Deployment |DĂ©ploiement | |- |Initial planetary colonization support package, cannot deploy while frame is active |Le pack de soutien initial pour la colonisation planĂ©taire, impossible Ă dĂ©ployer lorsque la structure est active. | |- |Deploy |DĂ©ployer | |- |Deploy Base |DĂ©ployer la base | |- |Cannot deploy while components still have items in them |DĂ©ploiement impossible tant que des composants contiendront des Ă©lĂ©ments | |- |Cannot deploy here |DĂ©ploiement impossible Ă cet emplacement | |- |Insufficient resources detected. Are you sure you want to deploy here? |Ressources insuffisantes dĂ©tectĂ©es. Voulez-vous vraiment procĂ©der au dĂ©ploiement Ă cet emplacement ? | |- |Metal Bar Production |Production de bar en mĂ©tal |M |- |warning |avertissement | |- |Drop Pod Ejected |Drop pod Ă©jectĂ© |M |- |Drop Pod Ejected at %d, %d |Drop pod Ă©jectĂ© Ă %d, %d |M |- |World Event |ĂvĂ©nement du monde | |- |Deployer |DĂ©ployeur | |- |Unpacks into a completed unit |DĂ©compresse en unitĂ© complĂšte | |- |Use |Utiliser | |- |Target Unit |UnitĂ© cible | |- |Acquired Unit |UnitĂ© acquise |M |- |Acquire |Obtenir | |- |Select unit to absorb |SĂ©lectionner une unitĂ© Ă absorber | |- |Select target to take in |SĂ©lectionner une cible Ă assimiler | |- |Target contains Deployer |Cible contient le dĂ©ploieur |M |- |Target not valid for re-deployment |Cible invalide pour redĂ©ploiement | |- |Invalid Target |Cible invalide | |- |Cannot acquire unit Deployer is equipped on |Impossible d'acquĂ©rir un dĂ©ploiement d'unitĂ© est Ă©quipĂ© sur |M |- |Cannot activate while components still have items in them |Activation impossible tant que des composants contiendront des Ă©lĂ©ments | |- |Deployment Constructor |Constructeur de dĂ©ploiement | |- |deployment construction |construction de dĂ©ploiement | |- |Constructor |Constructeur | |- |All-purpose unit for manual construction |Une unitĂ© polyvalente pour la construction manuelle. | |- |Other |Autre | |- |Miner |Extracteur | |- |Basic mining drill - extracts metal and crystal |Une perceuse dâextraction basique pour extraire mĂ©tal et cristal. | |- |miner |extracteur | |- |Resource to mine and amount |Ressource Ă extraire et quantitĂ© | |- |Set Mining Target |DĂ©finir la cible de lâextraction | |- |Set %s Target |DĂ©finir la cible %s | |- |Cannot mine %s |Impossible dâextraire %s | |- |Already holding the requested amount %d of %s |DĂ©tient dĂ©jĂ la quantitĂ© demandĂ©e %d de %s | |- |No space in inventory for %s |Pas dâespace dans lâinventaire pour %s | |- |No %s found in range |Pas de %s Ă portĂ©e | |- |Operating |En opĂ©ration | |- |Laser Mining Tool |Outil dâextraction laser | |- |Laser Mining Tool - extracts metal and crystal with high efficiency (2x) |Un outil dâextraction laser pour extraire mĂ©tal et cristal avec une efficacitĂ© accrue (x2) | |- |Deconstructor |DĂ©constructeur | |- |Allows disassembly of completed Units and Building refunding 100% of their cost |Permet de dĂ©sassembler unitĂ©s et bĂątiments construits pour rĂ©cupĂ©rer 100 % de leur coĂ»t. | |- |Preferred Target |Cible prĂ©fĂ©rĂ©e | |- |Select the deconstruction target |SĂ©lectionner la cible Ă dĂ©construire | |- |No Target |Aucune cible | |- |Not in range to deconstruct |Pas Ă portĂ©e de dĂ©construction | |- |Cannot deconstruct Target |Impossible de dĂ©construire la cible | |- |Reconstructor |Reconstructeur | |- |Allows deconstruction of a unit or building to be later reconstructed in a different location |Permet de dĂ©construire une unitĂ© ou un bĂątiment Ă reconstruire plus tard sur un emplacement diffĂ©rent. | |- |Redeploy |RedĂ©ployer | |- |Select the reconstruction target |SĂ©lectionner la cible Ă reconstruire | |- |Turret |Tourelle | |- |Medium sized turret with good damage and range |Une tourelle de taille moyenne qui inflige de bons dĂ©gĂąts Ă portĂ©e dĂ©cente | |- |Current Target |Cible actuelle | |- |Select the attack target |SĂ©lectionner la cible de lâattaque | |- |Are you sure you want to attack your own Unit? |Voulez-vous vraiment attaquer votre propre unité ? | |- |battle |combat | |- |Small Turret |Petite tourelle | |- |Basic defensive turret |Tourelle dĂ©fensive basique | |- |Small Advanced Turret |Petite tourelle avancĂ©e |M |- |A longer ranged small defensive turret |Une petite tourelle dĂ©fensive Ă plus longue distance |M |- |Blight Turret |Tourelle flĂ©atique | |- |Blight crystal turret |Tourelle de cristal flĂ©atique | |- |Viral Turret |Tourelle virale | |- |Virus turret |Tourelle virus | |- |Laser Turret |Tourelle laser | |- |Upgraded turret that fires a strong laser |Une tourelle amĂ©liorĂ©e pour tirer un puissant laser. | |- |Solar Cell |Cellule solaire | |- |Photovoltaic cell that supplies <hl>50</> power to your grid during daylight, with increased output throughout summer. |Cellule photovoltaĂŻque qui fournit <hl>50</> alimenter votre rĂ©seau pendant la lumiĂšre du jour, avec une puissance accrue tout au long de l'Ă©tĂ©. |M |- |Produce |Produire | |- |green |vert | |- |red |rouge | |- |Solar Panel |Panneau solaire | |- |Solar Panel that generates <hl>300</> power throughout the day and <hl>100</> during the night, with increased output during summer. |Panneau solaire qui gĂ©nĂšre <hl>300</> puissance tout au long de la journĂ©e et <hl>100</> pendant la nuit, avec une production accrue pendant l'Ă©tĂ©. |M |- |Wind Turbine |Ăolienne | |- |Constant <hl>50</> power generation per second, <hl>100</> when located on the plateau |GĂ©nĂšre <hl>50</> dâĂ©nergie par seconde en continu, <hl>100</> lorsquâelle se trouve sur le plateau. | |- |Large Wind Turbine |Grande Ă©olienne | |- |Constant <hl>200</> power generation per second, <hl>400</> when located on the plateau |GĂ©nĂšre <hl>200</> dâĂ©nergie par seconde en continu, <hl>400</> lorsquâelle se trouve sur le plateau. | |- |Power Cell |Cellule Ă©nergĂ©tique | |- |Transmits <hl>500</> power per second over a small area |Transmet <hl>500</> dâĂ©nergie par seconde sur une petite zone. | |- |Power Core |CĆur Ă©nergĂ©tique | |- |Produces an exceptional amount of power per second over a small area |Produit une quantitĂ© astronomique dâĂ©nergie par seconde sur une petite zone. | |- |Stored |En stock | |- |Capacitor |Condensateur | |- |Stores excess power from your power grid making it available when needed |Stocke lâexcĂ©dent dâĂ©nergie de votre grille Ă©nergĂ©tique pour la rendre disponible en cas de besoin. | |- |Integrated Capacitor |Condensateur intĂ©grĂ© |M |- |Hi-grade Capacitor |Condensateur Ă haute qualitĂ© |M |- |Medium Capacitor |Condensateur moyen | |- |A medium sized Capacitor with a greater storage amount |Un condensateur de taille moyenne avec une capacitĂ© de stockage plus Ă©levĂ©e. | |- |Small Battery |Petite batterie | |- |Rechargeable power cell |Cellule Ă©nergĂ©tique rechargeable | |- |Signal Reader |Lecteur de signaux | |- |Allow reading of the signal register from a specific unit or building. |Permet de lire le registre Signal dâune unitĂ© ou dâun bĂątiment spĂ©cifique. | |- |<nowiki><header>TARGET ENTITY</> <bl>Use to Select Entity to 'Read Signal' from</> Drag to Entity to set</nowiki> |<nowiki><header>ENTITĂ CIBLE</> <bl>Permet de sĂ©lectionner lâentitĂ© de laquelle « lire le signal »</> Ă dĂ©finir en faisant glisser sur lâentitĂ©</nowiki> | |- |<header>RECEIVED SIGNAL</> <bl>The Result returned from the Target's</> <hl>Signal Parameter</> |<header>SIGNAL REĂU</> <bl>Le rĂ©sultat renvoyĂ© par le </> <hl>paramĂštre Signal</> de la cible | |- |Shared Storage |DĂ©pĂŽt partagĂ© | |- |Set locked slots on unit to allow dumping of excess items |DĂ©finir des emplacements verrouillĂ©s sur lâunitĂ© pour jeter les Ă©lĂ©ments non utilisĂ©s | |- |Internal Storage |DĂ©pĂŽt interne | |- |Uses the internal socket as an item slot |Utilise la prise interne comme emplacement dâĂ©lĂ©ment. | |- |Behavior Controller |ContrĂŽleur de comportement | |- |Small, low-powered programmable device |Un petit dispositif programmable de faible puissance. | |- |Program Behavior |Comportement du programme | |- |STOP |ARRĂTER | |- |STEP |ĂTAPE | |- |PAUSE |METTRE EN PAUSE | |- |Unlocked behavior exceeded instruction limit for a single step |Le comportement dĂ©bloquĂ© dĂ©passait la limite dâinstructions par Ă©tape. | |- |AI Behavior Controller |ContrĂŽleur de comportement d'IA |M |- |Programmable automatic base management |Gestion de base automatique programmable |M |- |autobase |autobase |M |- |Item Transporter |Transporteur dâĂ©lĂ©ments | |- |Enables automatic transfer of inventory directly between any Building or Unit in range |Permet le transfert automatique de lâinventaire directement entre tous bĂątiments ou unitĂ©s Ă portĂ©e. | |- |Portable Transporter |Transporteur portatif | |- |Enables automatic transfer of inventory directly between any adjacent Buildings or Units |Permet le transfert automatique de lâinventaire directement entre tous bĂątiments ou unitĂ©s. | |- |Internal Transporter with short range |Transporteur interne Ă courte portĂ©e |M |- |Internal Transporter with decent range |Transporteur interne avec une plage dĂ©cente |M |- |Portable Radar |Radar portatif | |- |Short range detection of resources and other objects in the world. All conditions must be met. |DĂ©tecte les ressources et autres objets du monde Ă proximitĂ©. Toutes les conditions doivent ĂȘtre remplies. | |- |radar |radar | |- |<header>Search Filter [1]</> <bl>Search Filter [1] is Required to return a Radar Result</> Click to choose from <hl>Inventory Items</> or <hl>Information</> icons |<header>Filtre de recherche [1]</> <bl>Le filtre de recherche [1] est nĂ©cessaire pour renvoyer un rĂ©sultat de radar</> Cliquez pour choisir parmi les icĂŽnes <hl>ĂlĂ©ments dâinventaire</> ou <hl>Informations</> | |- |Set Filter |DĂ©finir un filtre | |- |<header>Search Filter [2]</> <bl>Search Filter [2] Refines the Radar Result</> Click to choose from <hl>Inventory Items</> or <hl>Information</> icons |<header>Filtre de recherche [2]</> <bl>Le filtre de recherche [2] prĂ©cise le rĂ©sultat du radar</> Cliquez pour choisir parmi les icĂŽnes <hl>ĂlĂ©ments dâinventaire</> ou <hl>Informations</> | |- |<header>Search Filter [3]</> <bl>Search Filter [3] Refines the Radar Result</> Click to choose from <hl>Inventory Items</> or <hl>Information</> icons |<header>Filtre de recherche [3]</> <bl>Le filtre de recherche [3] prĂ©cise le rĂ©sultat du radar</> Cliquez pour choisir parmi les icĂŽnes <hl>ĂlĂ©ments dâinventaire</> ou <hl>Informations</> | |- |<Key action="ExecuteAction" style="hl"/> to move camera to Result |<Key action="ExecuteAction" style="hl"/> pour dĂ©placer la camĂ©ra pour en rĂ©sulter |M |- |<header>RADAR RESULT</> <bl>SINGLE Result returned from combination (additive) of 1 - 3 filters</> <hl>Mouse Over</> To highlight 'Result' in the world <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> to move camera to 'Result' in the world |<header>RĂSULTAT DU RADAR</> <bl>RĂ©sultat UNIQUE obtenu dâune combinaison (cumulative) des filtres 1-3</> <hl>Passez la souris</> pour mettre en surbrillance le « rĂ©sultat » dans le monde. <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> pour dĂ©placer la camĂ©ra sur « RĂ©sultat » dans le monde | |- |Scout Radar |Radar scout |M |- |Short range detection of resources and other objects in the world. |DĂ©tection Ă court terme des ressources et d'autres objets dans le monde. |M |- |<header>Search Filter</> <bl>Search Filter is Required to return a Radar Result</> Click to choose from <hl>Inventory Items</> or <hl>Information</> icons |<header> Rechercher le filtre</> <bl>Le filtre de recherche est nĂ©cessaire pour renvoyer un rĂ©sultat radar</> Cliquez pour choisir parmi <hl>ĂlĂ©ments d'inventaire</> ou <hl>IcĂŽnes d'informations</> |M |- |<header>RADAR RESULT</> <bl>Result returned from filter</> <hl>Mouse Over</> To highlight 'Result' in the world <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> to move camera to 'Result' in the world |<header>RĂ©sultat radar</> <bl>Le rĂ©sultat renvoyĂ© Ă partir du filtre</> <hl>Mouse Over</> pour mettre en Ă©vidence le «rĂ©sultat» du monde <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> pour dĂ©placer la camĂ©ra vers le «rĂ©sultat» du monde |M |- |Small Radar |Petit radar | |- |Scans for entities beyond visual range |Scanne les entitĂ©s au-delĂ du champ de vision. | |- |Radio Transmitter |Transmetteur radio | |- |Allows remote transmission of logic to Receiver Components |Permet la transmission Ă distance du circuit logique vers les composants rĂ©cepteurs. | |- |Band |FrĂ©quence | |- |Value |Valeur | |- |Radio Receiver |RĂ©cepteur radio | |- |Allows remote reception and modification of logic |Permet la rĂ©ception Ă distance et la modification du circuit logique. | |- |Received Signal |Signal reçu | |- |Crystal Power |Ănergie cristalline | |- |Charges itself by consuming crystals, storing energy and supplies <hl>150</> power to your power grid every second, but only when required. |Se charge en consommant des cristaux pour fournir <hl>150</> dâĂ©nergie par seconde Ă votre grille Ă©nergĂ©tique, mais seulement lorsque nĂ©cessaire. | |- |Power Transmitter |Transmetteur Ă©nergĂ©tique | |- |Transfers power to a single unit outside the power grid |TransfĂšre de lâĂ©nergie Ă une unitĂ© hors de la grille Ă©nergĂ©tique. | |- |Select target to receive power |SĂ©lectionnez une cible pour rĂ©ceptionner lâĂ©nergie. | |- |Cannot transmit power to other factions |Impossible de transmettre de lâĂ©nergie Ă dâautres factions | |- |Sign Post |Poteau indicateur | |- |Show text instead of the visual register |Affichez un texte au lieu du registre Visuel. | |- |Set Sign |DĂ©finir lâindication | |- |Enter the text for the sign post |Saisissez le texte Ă afficher sur le poteau indicateur. | |- |Internal Health Module |Module de santĂ© interne | |- |Increased structural integrity, adds 20 durability |IntĂ©gritĂ© structurelle amĂ©liorĂ©e ; ajoute 20 points de durabilitĂ©. | |- |Small Health Module |Petit module de santĂ© | |- |Increased structural integrity, adds 100 durability |IntĂ©gritĂ© structurelle amĂ©liorĂ©e ; ajoute 100 points de durabilitĂ©. | |- |Medium Health Module |Module de santĂ© moyen | |- |Increased structural integrity, adds 200 durability |IntĂ©gritĂ© structurelle amĂ©liorĂ©e ; ajoute 200 points de durabilitĂ©. | |- |Large Health Module |Grand module de santĂ© | |- |Increased structural integrity, adds 300 durability |IntĂ©gritĂ© structurelle amĂ©liorĂ©e ; ajoute 300 points de durabilitĂ©. | |- |Internal Visibility Module |Module de visibilitĂ© interne | |- |Increase unit visibility range by 5 |AccroĂźt le champ de vision de lâunitĂ© de 5. | |- |Small Visibility Module |Petit module de visibilitĂ© | |- |Increase unit visibility range by 10 |AccroĂźt le champ de vision de lâunitĂ© de 10. | |- |Medium Visibility Module |Module de visibilitĂ© moyen | |- |Increase unit visibility range by 15 |AccroĂźt le champ de vision de lâunitĂ© de 15. | |- |Large Visibility Module |Grand module de visibilitĂ© | |- |Increase unit visibility range by 20 |AccroĂźt le champ de vision de lâunitĂ© de 20. | |- |Internal Efficiency Module |Module dâefficacitĂ© interne | |- |Increase component efficiency by 20% |Augmente lâefficacitĂ© des composants de 20 %. | |- |Small Efficiency Module |Petit module dâefficacitĂ© | |- |Increase component efficiency by 50% |Augmente lâefficacitĂ© des composants de 50 %. | |- |Medium Efficiency Module |Module dâefficacitĂ© moyen | |- |Increase component efficiency by 100% |Augmente lâefficacitĂ© des composants de 100 %. | |- |Large Efficiency Module |Grand module dâefficacitĂ© | |- |Increase component efficiency by 150% |Augmente lâefficacitĂ© des composants de 150 %. | |- |Internal Speed Module |Module de vitesse interne | |- |Increase unit speed by 20% |AccroĂźt la vitesse de lâunitĂ© de 20 %. | |- |Small Speed Module |Petit module de vitesse | |- |Increase unit speed by 50% |AccroĂźt la vitesse de lâunitĂ© de 50 %. | |- |Medium Speed Module |Module de vitesse moyen | |- |Increase unit speed by 80% |AccroĂźt la vitesse de lâunitĂ© de 80 %. | |- |Large Speed Module |Grand module de vitesse | |- |Increase unit speed by 120% |AccroĂźt la vitesse de lâunitĂ© de 120 %. | |- |Effect |Effet | |- |Glitch |Glitch | |- |Trilobyte Consume |Consommation trilobyte | |- |consumes components into silica and infected circuit boards |Transforme des composants en silice et en circuits imprimĂ©s infectĂ©s. | |- |Trilobyte Attack |Attaque trilobyte | |- |Imbued with acidic venom that damages metal |ImprĂ©gnĂ©e de venin acide rongeant le mĂ©tal. | |- |Hidden |MasquĂ© | |- |Damage on Trigger |DĂ©gĂąts au dĂ©clenchement | |- |all |tout | |- |Small Storage |Petit dĂ©pĂŽt | |- |Expands storage of Frame by <hl>4 slots</> |Agrandit lâespace de stockage de la structure de <hl>4 emplacements</>. | |- |Portable Shield Generator |GĂ©nĂ©rateur de bouclier portatif | |- |Energy shield - Uses power to charge a shield that mitigates up to <hl>20</> damage |Bouclier Ă©nergĂ©tique : utilise de lâĂ©nergie pour charger un bouclier qui absorbe jusquâĂ <hl>20</> points de dĂ©gĂąts. | |- |Destroy on Trigger |Destruction au dĂ©clenchement | |- |bot |robot | |- |Glitch Building |BĂątiment glitch | |- |AI Bot |Robot IA | |- |Phase Plant |BĂ©ton de phase |M |- |Damage Plant |Plante |M |- |bugs |bugs | |- |Damage Planet Internal |Endommager la planĂšte interne |M |- |Homeless Bug |Bug abandonnĂ© | |- |Bug Hive Spawner |GĂ©nĂ©rateur de ruches Ă bugs | |- |Intel Scanner |Scanner dâinformations | |- |Puzzle |Ănigme | |- |Repair Required |RĂ©paration nĂ©cessaire | |- |Datakey Socket |Prise pour clĂ© de donnĂ©es | |- |datakey |clĂ© de donnĂ©es | |- |Virus |Virus | |- |Protects unit from receiving the virus and removes any viruses when equipped |ProtĂšge une unitĂ© contre le virus et supprime toute trace du virus lorsquâĂ©quipĂ©. | |- |virus |virus | |- |Small Intel Scanner |Petit scanner dâinformations | |- |Scan explorables internals to access the console. Can be used to gain the hacking code of enemy faction units |Scanne lâintĂ©rieur des lieux clĂ©s pour accĂ©der Ă la console. Peut ĂȘtre utilisĂ© pour obtenir le code de piratage des unitĂ©s des factions ennemies. | |- |Item to scan |ĂlĂ©ment Ă scanner | |- |Set Scanning Target |DĂ©finir la cible du scan | |- |Scan Result |RĂ©sultat du scan | |- |Simulation Interface |Interface de simulation | |- |Quantum computing device allowing direct manipulation of simulation |Un dispositif informatique quantique permettant une manipulation directe de la simulation. | |- |Send |Envoyer | |- |Human Factory |Usine humaine | |- |Alien Decryption Key |ClĂ© de dĂ©cryptage extraterrestre | |- |Allows interfacing with alien structures |Permet dâinteragir avec les structures extraterrestres. | |- |Key |ClĂ© | |- |alienkey |clĂ© extraterrestre | |- |Alien Lock |Verrou extraterrestre | |- |A locking device of unknown origin |Un dispositif de verrouillage dâorigine inconnue. | |- |obsidian |obsidienne | |- |bb |bb | |- |yb |yb | |- |rb |rb | |- |Re-simulator Core |CĆur de re-simulateur | |- |Reconstructs objects on a simulation level |Reconstruit des Ă©lĂ©ments Ă un niveau de simulation. | |- |Robot |Robot | |- |Human |Humain | |- |Anomaly |Anomalie | |- |Stability |StabilitĂ© | |- |<rl>DANGER:</> Overloaded |<rl>DANGER :</> Surcharge | |- |<hl>CAUTION:</> Overload Warning |<hl>ATTENTION :</> Avertissement de surcharge | |- |<hl>WARNING:</> Overloading not advised |<hl>AVERTISSEMENT :</> Surcharge dĂ©conseillĂ©e | |- |Artificial Virus Core |CĆur de virus artificiel | |- |Connects Virus instances into Re-simulator world stability |Connecte les instances de virus Ă la stabilitĂ© du monde du re-simulateur. | |- |Send this unit through the wormhole? It will be lost from the simulation. |Envoyez cette unitĂ© Ă travers le trou de ver? Il sera perdu de la simulation. |M |- |Artificial Blight Core |CĆur de flĂ©au artificiel | |- |Connects Blight instances into Re-simulator world stability |Connecte les instances de flĂ©au Ă la stabilitĂ© du monde du re-simulateur. | |- |Artificial Robot Core |CĆur de robot artificiel | |- |Artificial Human Core |CĆur dâhumain artificiel | |- |Artificial Alien Core |CĆur dâextraterrestre artificiel | |- |Powerful Enemy Warning |Avertissement dâennemi puissant | |- |Approach with EXTREME caution |Ă approcher avec une EXTRĂME prudence | |- |Powerful Enemy Warning, EXTREME CAUTION ADVISED !!! |Avertissement dâennemi puissant : PRUDENCE EXTRĂME RECOMMANDĂE !!! | |- |Laser Extractor |Extracteur laser | |- |Laser that mines <hl>laterite</> and <hl>obsidian</> |Un laser pour extraire <hl>latĂ©rite</> et <hl>obsidienne</>. | |- |Blight Extractor |Extracteur de flĂ©au | |- |Extracts blight gas when placed inside a blighted area |Extrait le flĂ©au lorsquâinstallĂ© dans une zone flĂ©atique. | |- |Virus Cure |RemĂšde au virus | |- |Protection from the virus for nearby units |Protection des unitĂ©s Ă proximitĂ© contre le virus. | |- |Large Storage |Grand dĂ©pĂŽt | |- |A larger storage component with <hl>20 slots</> |Un composant de stockage plus large | |- |Internal Virus Containment |Conteneur de virus interne | |- |Container for holding virus infected items |Un conteneur pour stocker les Ă©lĂ©ments infectĂ©s par le virus. | |- |Internal Anomaly Containment |Confinement des anomalies internes |M |- |Container for holding anomaly items |Conteneur pour tenir des articles d'anomalies |M |- |Unit Teleporter |TĂ©lĂ©porteur dâunitĂ© | |- |Transports units over a great distance. Interact with the unit equipped with the teleporter to dock the unit you wish to teleport |Transporte les unitĂ©s sur une grande distance. Interagissez avec lâunitĂ© Ă©quipĂ©e du tĂ©lĂ©porteur pour connecter lâunitĂ© que vous souhaitez tĂ©lĂ©porter. | |- |Target location |Emplacement de la cible | |- |Set Teleport Target |DĂ©finir la cible de la tĂ©lĂ©portation | |- |Repair Garage |Atelier de rĂ©paration | |- |Repair target |Cible Ă rĂ©parer | |- |Missing repair resource |Ressource de rĂ©paration manquante | |- |Satellite Launcher |Lanceur de satellite | |- |Launches a satellite. Items still in the AMAC inventory will be transferred to the satellite before launch |Lance un satellite en orbite. Les Ă©lĂ©ments toujours contenus dans lâinventaire MACA seront transfĂ©rĂ©s vers le satellite avant son lancement. | |- |Launch |Lancer | |- |Atmospheric interference is too high. Find a way to reduce the influence of the blight to allow launching of satellites. |Les interfĂ©rences atmosphĂ©riques sont trop fortes. Trouvez un moyen de rĂ©duire lâinfluence du flĂ©au pour permettre le lancement des satellites. | |- |Blight Interference |InterfĂ©rences flĂ©atiques | |- |large1 |grand1 | |- |Satellite Unit |UnitĂ© satellite | |- |Land |Faire atterrir | |- |The satellite launcher was lost, unable to land |Le lanceur de satellite a disparu, impossible dâatterrir. | |- |The satellite launcher is not free for landing |Le lanceur de satellite nâest pas libre pour lâatterrissage. | |- |Hacking Tool |Outil de piratage | |- |Hacks units to be controllable by you. Set the unit and hack code into the first register to activate. |Pirate des unitĂ©s pour les mettre sous votre contrĂŽle. Ă activer en dĂ©finissant lâunitĂ© et le code de piratage dans le premier registre. | |- |Plasma Turret |Tourelle Ă plasma | |- |Plasma Cannon |Canon Ă plasma | |- |Photon Cannon |Canon Ă photon | |- |Hyper-advanced turret - <hl>120 damage</> per shot |Tourelle hyper avancĂ©e : <hl>120 points de dĂ©gĂąts</> par tir. | |- |Missile Launcher |Lance-missiles | |- |Missile turret |Tourelle Ă missiles | |- |Tank Turret |Tourelle pour char | |- |A turret weapon for mounting on tanks |Une tourelle Ă installer sur les chars. | |- |Power Unit |UnitĂ© Ă©nergĂ©tique | |- |produces continuous power over a small area |Produit de lâĂ©nergie en continu sur une petite zone. | |- |Blight Power Generator |GĂ©nĂ©rateur dâĂ©nergie flĂ©atique | |- |Blight power extraction cell generating power inside the blight |Une cellule dâextraction de lâĂ©nergie flĂ©atique qui gĂ©nĂšre de lâĂ©nergie au sein du flĂ©au. | |- |Fusion Generator |GĂ©nĂ©rateur de fusion | |- |Medium Battery |Batterie moyenne | |- |Rechargeable cell that can store up to <hl>100,000</> power |Cellule rechargeable qui peut stocker jusqu'Ă <hl>100 000</> puissance |M |- |Large Battery |Grande batterie | |- |Rechargeable cell that can store a large amount of power |Une cellule rechargeable capable de stocker une grande quantitĂ© dâĂ©nergie. | |- |Large Power Transmitter |Grand transmetteur Ă©nergĂ©tique | |- |Transmits <hl>500</> power to a remote target |Transmet <hl>500</> dâĂ©nergie Ă une cible Ă distance. | |- |Medium Storage |DĂ©pĂŽt moyen | |- |Expands storage of Frame by <hl>9 slots</> |Agrandit lâespace de stockage de la structure de <hl>9 emplacements</>. | |- |Drone Launcher |Lanceur de drone | |- |Flight center with <hl>6 slots</> for logistic drones |Un centre de vol avec <hl>6 emplacements</> pour les drones logistiques. | |- |Drone Port |Port de drones | |- |Holds two drones |Peut contenir deux drones. | |- |Drone Component |Composant drone | |- |Holds a single drone |Peut contenir un unique drone. | |- |Landing Pad |Aire dâatterrissage | |- |Launch Pad |Aire de lancement | |- |Launches satellites |Permet de lancer des satellites en orbite. | |- |Blight Charger |Chargeur flĂ©atique | |- |Allows bots to move into blighted areas, provides a small amount of power from the blight |Permet aux robots de se dĂ©placer dans les zones flĂ©atiques en leur fournissant une petite quantitĂ© dâĂ©nergie Ă partir du flĂ©au. | |- |Long-range Radar |Radar longue portĂ©e | |- |External mount doubles scanning range |Une installation externe double la portĂ©e du scan. | |- |Alien Translator |Traducteur extraterrestre | |- |Translates Alien language into usable data |Traduit la langue extraterrestre en des donnĂ©es exploitables. | |- |Glyph |Glyphe | |- |Translation |Traduction | |- |Purifying Terraformer |Terraformeur purifiant | |- |Adapted alien technology that purifies a blighted area |Une technologie extraterrestre adaptĂ©e qui purifie les zones flĂ©atiques. | |- |Alien Terraformer |Terraformeur extraterrestre | |- |Alien technology that extracts blight from the ground creating an area of blight |Une technologie extraterrestre qui extrait le flĂ©au du sol pour crĂ©er une zone flĂ©atique. | |- |Shield Generator |Bouclier portatif | |- |Energy shield - Uses power to charge a shield that mitigates up to <hl>40</> damage |Bouclier Ă©nergĂ©tique : utilise de lâĂ©nergie pour charger un bouclier qui absorbe jusquâĂ <hl>40</> points de dĂ©gĂąts. | |- |Hyper Shield Generator |GĂ©nĂ©rateur dâhyper bouclier | |- |Energy shield - Uses power to charge a shield that mitigates up to <hl>80</> damage |Bouclier Ă©nergĂ©tique : utilise de lâĂ©nergie pour charger un bouclier qui absorbe jusquâĂ <hl>80</> points de dĂ©gĂąts. | |- |Internal Alien Container |Conteneur extraterrestre interne |M |- |Container for holding Alien Hearts |Conteneur pour tenir les cĆurs extraterrestres |M |- |Internal Blight Container |Conteneur de flĂ©au interne | |- |Container for holding blight gas |Un conteneur pour stocker les gaz flĂ©atiques. | |- |Blight Container Small |Petit conteneur de flĂ©au | |- |Small Container that holds blight gas |Un petit conteneur pour stocker les gaz flĂ©atiques. | |- |Blight Container Medium |Conteneur de flĂ©au moyen | |- |Container that holds blight gas |Un conteneur pour stocker les gaz flĂ©atiques. | |- |Alien Liquid |Liquide extraterrestre | |- |Robot Hive |Ruche robot | |- |Robot configured hive for bug generation |Une ruche configurĂ©e par des robots pour gĂ©nĂ©rer des bugs. | |- |Virus Bug Turret |Tourelle virale Ă bugs | |- |Virus turret 1 |Tourelle virus 1 | |- |Crypto BitLock |Cryptage BitLock | |- |Temporarily locks enemy units from movement |EmpĂȘche temporairement les unitĂ©s ennemies de bouger. | |- |BitLock Effect |Effet de BitLock | |- |bitlock effect |bitlock effect | |- |Blight Destabilizer |DĂ©stabilisateur flĂ©atique | |- |Rewrite target data technology as bug data |Réécrit la technologie de donnĂ©es cible en donnĂ©es de bug. | |- |Component Recycler |Recycleur de composant | |- |Virus Component for breaking down Tech |Un composant viral pour dĂ©composer les technologies. | |- |Current component being recycled |Composant actuel en cours de recyclage. | |- |Not enough room for output |Pas assez dâespace pour la production | |- |Virus Ray |Rayon virus | |- |Virus Turret with virus beam transmission |Une tourelle virale avec transmission par faisceau composĂ© du virus. | |- |Virus Possessor |Possesseur virus | |- |Virus Tool for spawning hives and bugs |Un outil viral pour faire apparaĂźtre ruches et bugs. | |- |Blight Magnifier |Amplificateur flĂ©atique | |- |Slowly regenerates nearby resources up to 200, only works if placed inside the blight |RĂ©gĂ©nĂšre lentement les ressources Ă proximitĂ© jusquâĂ 200 unitĂ©s. Ne fonctionne quâau sein du flĂ©au. | |- |Blight Stabilizer |Stabilisateur flĂ©atique | |- |Resource Converter |Convertisseur de ressources | |- |When placed inside the blight will convert laterite to metal ore and silica |Convertit la latĂ©rite en minerai de mĂ©tal et en silice lorsquâinstallĂ© au sein du flĂ©au. | |- |Must be placed inside the blight |Doit ĂȘtre positionnĂ© au sein du flĂ©au | |- |silica |silice | |- |crystal |cristal | |- |Blight Control Tower |Tour de contrĂŽle flĂ©atique | |- |Blight control terminal for stabilization |Un terminal de contrĂŽle flĂ©atique pour la stabilisation. | |- |Alien Unit |UnitĂ© extraterrestre | |- |Alien Attack |Attaque extraterrestre | |- |Alien Miner |Mineur extraterrestre | |- |Alien mining |Minage extraterrestre | |- |Alien Extractor |Extracteur extraterrestre | |- |Alien extraction |Extraction extraterrestre | |- |Alien Feeder |Mangeoire extraterrestre | |- |Alien food production |Production alimentaire extraterrestre | |- |Alien Factory |Usine extraterrestre | |- |Human Refinery |Raffinerie humaine | |- |A Large Factory equipped for making Human devices |Une grande usine Ă©quipĂ©e pour produire des dispositifs humains. | |- |Human Science Analyzer |Analyseur de science humaine | |- |Robot Science Analyzer for Human Technology |Un analyseur scientifique robot pour la technologie humaine. | |- |Human Command Center |Centre de commande humain | |- |Human Barracks |Caserne humaine | |- |Human Spaceport |Port spatial humain | |- |Human Science |Science humaine | |- |Alien Research |Recherche extraterrestre | |- |Mothership Repairs |RĂ©parations du vaisseau-mĂšre | |- |Need |Besoin |M |- |Mothership Eject |Ăjection |M |- |Eject |Ăjecter |M |- |No faction home is set |Aucune maison de faction n'est dĂ©finie |M |- |No Inventory to Eject |Aucun inventaire Ă Ă©jecter |M |- |Santa Hat |Chapeau de pĂšre NoĂ«l |M |- |xmas |NoĂ«l |M |- |Antlers |Bois de bois |M |- |Antlers Nose |Nez des bois |M |- |Present |PrĂ©sent |M |- |Robot Factory |Usine de robots |M |- |A fixed component capable of producing Runner Bots. |Un cĂąble de composant fixe de production de bots de coureurs. |M |- |Extract |Extrait |M |- |Mission |Mission |M |- |Extracted |Extrait |M |}
Summary:
Please note that all contributions to Desynced Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Desynced Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)