Toggle search
Search
Toggle menu
Toggle personal menu
Editing
Translations/Portuguese
(Brazil)
(section)
From Desynced Wiki
Read
Edit
Edit source
View history
Page
Discussion
More actions
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== File: data/explorables/robot_base == {| class="wikitable" style="white-space:pre-wrap" ! English ! Portuguese (Brazil) ! * |- |Robot Base |Base de Robôs | |- |Anomaly Resimulator |Reimulador de anomalia |M |- |Anomaly Base |Base de anomalia |M |- |Robots |Robôs | |- |This outpost utilizes the same technology as our own, if there was an advanced scout sent to this area ahead of us I have no intel of it. Something seems different with its resimulator. |Esse posto avançado utiliza a mesma tecnologia que a nossa, se houve um escoteiro avançado enviado para essa área pela frente, não tenho intel intel. Algo parece diferente com o seu reimulador. |M |- |Interact with the Resimulator in the anomaly base |Interagir com o resimulador na base de anomalia |M |- |This technology is far too advanced to decypher, however there appears to be ... incomplete. Its purpose is to create wormhole-like tunnels that can fold space and overlap points in time. It requires what I can only describe as an anomaly, Something akin to a virus. I am able to put together a way to attune to the strands we are looking for using our current radar technology, and I have recovered a recipe on how to contain it. |Essa tecnologia é avançada demais para o decifrador, no entanto, parece haver ... incompleto. O objetivo é criar túneis como túneis que podem dobrar espaço e sobrepor pontos no tempo. Requer o que eu só posso descrever como uma anomalia, algo semelhante a um vírus. Sou capaz de montar uma maneira de sintonizar os fios que estamos procurando usando nossa tecnologia de radar atual e recuperei uma receita sobre como contê -la. |M |- |Build the virus container |Construa o recipiente de vírus |M |- |Containment |Contenção |M |- |A good place to start scanning for anomalies would be the Robot base we discovered. Let's head there with our radar. |Um bom lugar para começar a digitalizar anomalias seria a base de robôs que descobrimos. Vamos lá com o nosso radar. |M |- |Scan for 'Anomaly' using a radar to find more infected bots, and then capture the virus while curing them |Digitalize a 'anomalia' usando um radar para encontrar mais robôs infectados e depois capturar o vírus enquanto os curam |M |- |We have been able to extract the anomaly from the virus. It appears these contaminated units are a product of wormhole travel. We should head back to the robot base and insert it into the resimulator. |Conseguimos extrair a anomalia do vírus. Parece que essas unidades contaminadas são um produto da viagem de buraco de minhoca. Deveríamos voltar para a base do robô e inseri -la no resimulador. |M |- |Interact with the resimulator at the robot base |Interagir com o resimulador na base de robôs |M |- |Wormholes |Buracos de minhoca |M |- |Successfully completed wormhole jump. While it appears unstable, I have been able to duplicate our own version of the technology which can be equipped onto our own resimulator. The application for this technology is still unknown and more experimentation will need to be carried out. |Salto de buraco de minhoca concluído com êxito. Embora pareça instável, pude duplicar nossa própria versão da tecnologia, que pode ser equipada em nosso próprio resimulador. O aplicativo para essa tecnologia ainda é desconhecido e mais experimentação precisará ser realizada. |M |- |Produce the Artificial Virus Core and equip it on the resimulator |Produza o núcleo do vírus artificial e equipá -lo no reimulador |M |- |Limited edition |Edição limitada |M |- |These do not appear to be full wormholes but rather tethers that allow for limited time travel to a location. The tether weakens over time and space is unfolded leaving you at your original location |Eles não parecem ser buracos de minhoca completos, mas as malhas que permitem viajar de tempo limitadas para um local. A corda enfraquece com o tempo e o espaço é desdobrado, deixando você em seu local original |M |- |World virus |Vírus mundial |M |- |With this we should now be able to use our own resimulator to travel using these tethered wormholes. Connection of the Artificial Virus Core has also resulted in new recipes being unlocked. |Com isso, agora devemos ser capazes de usar nosso próprio resimulador para viajar usando esses buracos de minhoca amarrados. A conexão do núcleo do vírus artificial também resultou em novas receitas sendo desbloqueadas. |M |- |End Of Mission |Fim da missão |M |}
Summary:
Please note that all contributions to Desynced Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Desynced Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)