Toggle search
Search
Toggle menu
Toggle personal menu
Editing
Translations/French
(section)
From Desynced Wiki
Read
Edit
Edit source
View history
Page
Discussion
More actions
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== File: data/instructions == {| class="wikitable" style="white-space:pre-wrap" ! English ! French ! * |- |Behavior |Comportement | |- |Behavior exceeded loop recursion limit |Le comportement a dĂ©passĂ© la limite de rĂ©cursivitĂ© de la boucle | |- |item |Ă©lĂ©ment | |- |frame |structure | |- |Invalid Instruction |Instruction invalide | |- |Instruction has been removed, behavior needs to be updated |Lâinstruction a Ă©tĂ© supprimĂ©e ; le comportement doit ĂȘtre modifiĂ© | |- |Behavior exceeded call depth limit |Le comportement a dĂ©passĂ© la limite de profondeur dâappel | |- |Flow |Flux | |- |Subroutine |Sous-programme | |- |Unnamed Behavior |Comportement sans nom | |- |none |aucun | |- |Edit |Modifier | |- |top-left |haut-gauche | |- |top |haut | |- |Select |SĂ©lectionner | |- |Select Subroutine |SĂ©lectionner un sous-programme | |- |Create new subroutine |CrĂ©er un nouveau sous-programme | |- |Break called while not in loop |Interruption demandĂ©e hors dâune boucle | |- |Break |Interruption | |- |Break out of a loop |Interrompt une boucle. | |- |Exit |Sortir | |- |Stops execution of the behavior |Interrompt lâexĂ©cution du comportement. | |- |Unlock |DĂ©bloquer | |- |Run as many instructions as possible. Use wait instructions to throttle execution. |ExĂ©cute autant dâinstructions que possible. Utilisez les instructions dâattente pour limiter lâexĂ©cution. | |- |Lock |Verrouillage |M |- |Run one instruction at a time |ExĂ©cutez une instruction Ă la fois |M |- |in |dans | |- |Label |Label | |- |Label identifier |Un label dâidentification. | |- |any |nâimporte | |- |Labels can be jumped to from anywhere in a behavior |Vous pouvez accĂ©der aux labels de nâimporte oĂč dans un comportement. | |- |label |label | |- |Jump |Sauter | |- |Jumps execution to label with the same label id |LâexĂ©cution saute Ă un label avec le mĂȘme identifiant. | |- |Time |Temps | |- |Number of ticks to wait |Le nombre de ticks dâattente. | |- |num |num | |- |Wait Ticks |Attendre les ticks | |- |Pauses execution of the behavior until 1 or more ticks later |Met lâexĂ©cution du comportement en pause pendant 1 tick ou plus. | |- |If Equal |Si Ă©gal | |- |Where to continue if the types are the same |Action suivante si les types sont identiques | |- |exec |exec | |- |If Different |Si diffĂ©rent | |- |Where to continue if the types differ |Action suivante si les types diffĂšrent | |- |Value 1 |Valeur 1 | |- |Value 2 |Valeur 2 | |- |Compare Item |Comparer des Ă©lĂ©ments | |- |Compares Item or Unit type |Compare des types dâĂ©lĂ©ments ou dâunitĂ©s. | |- |Where to continue if the entities are the same |Action suivante si les entitĂ©s sont identiques | |- |Where to continue if the entities differ |Action suivante si les entitĂ©s diffĂšrent | |- |Entity 1 |EntitĂ© 1 | |- |Entity 2 |EntitĂ© 2 | |- |Compare Entity |Comparer des entitĂ©s | |- |Compares Entities |Compare des entitĂ©s entre elles. | |- |Type |Type | |- |Is a |est | |- |Compares if an item of entity is of a specific type |Compare si un Ă©lĂ©ment dâentitĂ© est dâun type spĂ©cifique. | |- |Item/Entity |ĂlĂ©ment/entitĂ© | |- |out |out | |- |Get Type |Obtenir type | |- |Gets the type from an item or entity |Obtient le type auprĂšs dâun Ă©lĂ©ment ou dâune entitĂ©. | |- |Global |Global | |- |No Match |Aucune correspondance | |- |Where to continue if there is no match |Action suivante sâil nây a aucune correspondance. | |- |Data |DonnĂ©es | |- |Data to test |DonnĂ©es Ă tester | |- |Item Type |Type dâĂ©lĂ©ment | |- |Entity |EntitĂ© | |- |Entity Type |Type dâentitĂ© | |- |Component |Composant | |- |Component Type |Type de composant | |- |Tech |Technologie | |- |Tech Type |Type de technologie | |- |Information Value Type |Type de valeur de lâinformation | |- |Coord |CoordonnĂ©es | |- |Coordinate Value Type |Type de coordonnĂ©es. | |- |Data type switch |Bouton type de donnĂ©es | |- |Switch based on type of value |Un bouton basĂ© sur le type de valeur. | |- |The first locked item id with no item |Le premier identifiant dâĂ©lĂ©ment verrouillĂ© sans Ă©lĂ©ment | |- |Get First Locked Id |Premier identifiant verrouillĂ© | |- |Gets the first item where the locked slot exists but there is no item in it |Obtiens le premier Ă©lĂ©ment oĂč lâemplacement verrouillĂ© existe, mais sans Ă©lĂ©ment Ă lâintĂ©rieur. | |- |No Unit |Aucune unitĂ© | |- |No visible unit passed |Aucune unitĂ© visible nâest passĂ©e. | |- |The unit to check |LâunitĂ© Ă vĂ©rifier | |- |Building |BĂątiment | |- |Where to continue if the entity is a building |Action suivante si lâentitĂ© est un bĂątiment | |- |Bot |Robot | |- |Where to continue if the entity is a bot |Action suivante si lâentitĂ© est un robot | |- |Where to continue if the entity is a construction site |Action suivante si lâentitĂ© est un site de construction | |- |Unit Type |Type dâunitĂ© | |- |Divert program depending on unit type |Un programme de dĂ©viation selon le type dâunitĂ©. | |- |A is nearer (or equal) |A est plus proche (ou Ă Ă©gale distance) | |- |B is nearer |B est plus proche | |- |Unit A |UnitĂ© A | |- |Unit B |UnitĂ© B | |- |Closest |La plus proche | |- |Closest unit |UnitĂ© la plus proche | |- |Select Nearest |SĂ©lectionner la plus proche | |- |Branches based on which unit is closer, optional branches for closer unit |Les embranchements en fonction de lâunitĂ© la plus proche ; embranchements optionnels pour lâunitĂ© la plus proche. | |- |Range |PortĂ©e | |- |Range (up to units visibility range) |PortĂ©e (dans la limite du champ de vision de lâunitĂ©) | |- |Filter |Filtrer | |- |Filter to check |Filtre Ă consulter | |- |Second Filter |DeuxiĂšme filtre | |- |Third Filter |TroisiĂšme filtre | |- |Current Entity |EntitĂ© actuelle | |- |Done |TerminĂ© | |- |Finished looping through all entities in range |Boucle terminĂ©e sur toutes les entitĂ©s Ă portĂ©e | |- |Loop Entities (Range) |EntitĂ©s de boucle (portĂ©e) | |- |Performs code for all entities in visibility range of the unit |ExĂ©cute le code pour toutes les entitĂ©s dans le champ de vision de lâunitĂ©. | |- |Researchable Tech |Technologie Ă Ă©tudier | |- |Finished looping through all researchable tech |En boucle fini Ă travers toutes les technologies recherchĂ©es |M |- |Loop Research |Recherche en boucle | |- |Performs code for all researchable tech |ExĂ©cute le code pour toutes les technologies Ă Ă©tudier. | |- |First active research |PremiĂšre recherche active | |- |Get Research |Obtenir la recherche | |- |Returns the first active research tech |Renvoie la premiĂšre technologie de recherche active. | |- |tech |technologie |M |- |Tech to remove from research queue |Technologie Ă retirer de la file dâattente de recherche | |- |Clear Research |Supprimer la recherche | |- |Clears a research from queue, or entire queue if no tech passed |Supprime une recherche de la file dâattente ou une file dâattente entiĂšre si aucune technologie nâest passĂ©e. | |- |Where to continue if the numerical values are the same |Action suivante si les valeurs numĂ©riques sont identiques | |- |If Larger |Si supĂ©rieur | |- |Where to continue if Value is larger than Compare |Action suivante si Valeur est supĂ©rieur Ă Comparer | |- |If Smaller |Si infĂ©rieur | |- |Where to continue if Value is smaller than Compare |Action suivante si Valeur est infĂ©rieur Ă Comparer | |- |The value to check with |La valeur Ă comparer | |- |Compare |Comparer | |- |The number to check against |Le nombre Ă comparer | |- |Compare Number |Comparer le nombre | |- |Divert program depending on number of Value and Compare |Un programme de dĂ©viation en fonction des nombres de Valeur et Comparer. | |- |Math |Maths | |- |Target |Cible | |- |Copy |Copier | |- |Copy a value to a frame register, parameter or variable |Copie une valeur dans un registre de structure, un paramĂštre ou une variable. | |- |Component/Index |Composant/Index | |- |Component and register number to set |Le composant et le numĂ©ro du registre Ă dĂ©finir. | |- |Group/Index |Groupe / index |M |- |Component group index if multiple are equipped |Index de groupe de composants si plusieurs sont Ă©quipĂ©s |M |- |Set to Component |DĂ©finir sur composant | |- |Writes a value into a component register |Ăcrit une valeur dans un registre de composant. | |- |Get from Component |Obtenir depuis composant | |- |Reads a value from a component register |Lit une valeur depuis un registre de composant. | |- |Num/Coord |NumĂ©ro/coordonnĂ©es | |- |To |Vers | |- |Set Number |DĂ©finir un nombre | |- |Sets the numerical/coordinate part of a value |DĂ©finit la partie numĂ©rique ou les coordonnĂ©es dâune valeur. | |- |Combine Coordinate |Combiner les coordonnĂ©es |M |- |Returns a coordinate made from x and y values |Renvoie une coordonnĂ©e faite Ă partir de valeurs x et y |M |- |Coordinate |CoordonnĂ©es | |- |Separate Coordinate |CoordonnĂ©e sĂ©parĂ©e |M |- |Split a coordinate into x and y values |Diviser une coordonnĂ©e en valeurs x et y |M |- |Num |Num | |- |Register |Registre |M |- |Combine Register |Combiner le registre |M |- |Combine to make a register from separate parameters |Combiner pour faire un registre Ă partir de paramĂštres sĂ©parĂ©s |M |- |ID |IDENTIFIANT |M |- |Separate Register |Registre sĂ©parĂ© |M |- |Split a register into separate parameters |Diviser un registre en paramĂštres distincts |M |- |Add |Ajouter | |- |Adds a number or coordinate to another number or coordinate |Ajoute un nombre ou une coordonnĂ©e Ă un autre nombre ou coordonnĂ©e. | |- |From |De | |- |Subtract |Soustraire | |- |Subtracts a number or coordinate from another number or coordinate |Soustrait un nombre ou une coordonnĂ©e dâun autre nombre ou coordonnĂ©e. | |- |Multiply |Multiplier | |- |Multiplies a number or coordinate from another number or coordinate |Multiplie un nombre ou une coordonnĂ©e par un autre nombre ou coordonnĂ©e. | |- |Divide |Diviser | |- |Divides a number or coordinate from another number or coordinate |Divise un nombre ou une coordonnĂ©e par un autre nombre ou coordonnĂ©e. | |- |By |Par |M |- |Modulo |Modulo |M |- |Get the remainder of a division |Obtenez le reste d'une division |M |- |Item to check can fit |ĂlĂ©ment Ă faire tenir | |- |Number of a specific item that can fit on a unit |Le numĂ©ro dâun Ă©lĂ©ment spĂ©cifique pouvant tenir sur une unitĂ©. | |- |The unit to check (if not self) |LâunitĂ© Ă vĂ©rifier (si pas elle-mĂȘme) | |- |Get space for item |Trouver de la place pour lâĂ©lĂ©ment | |- |Returns how many of the input item can fit in the inventory |Indique combien dâĂ©lĂ©ments peuvent tenir dans lâinventaire. | |- |Can't Fit |Ne tient pas | |- |Execution if it can't fit the item |LâexĂ©cution si lâobjet ne tient pas. | |- |Item and amount to check can fit |ĂlĂ©ment et quantitĂ© Ă faire tenir | |- |Check space for item |VĂ©rifier la place pour lâĂ©lĂ©ment | |- |Checks if free space is available for an item and amount |VĂ©rifie si assez dâespace est disponible pour un Ă©lĂ©ment et une quantitĂ© donnĂ©s. | |- |Item type to try fixing to the slots |Type d'article pour essayer de verrouiller les machines Ă sous |M |- |Slot index |Index de l'emplacement |M |- |Individual slot to fix |Machine Ă sous individuelle Ă verrouiller |M |- |Fix Item Slots |Emplacement des articles de verrouillage |M |- |Fix all storage slots or a specific item slot index |Corrigez tous les emplacements de stockage ou un index spĂ©cifique des emplacements |M |- |Individual slot to unfix |Machine Ă sous individuelle Ă dĂ©verrouiller |M |- |Unfix Item Slots |DĂ©verrouiller les emplacements des articles |M |- |Unfix all inventory slots or a specific item slot index |UNIX TOUTES TOUTES les emplacements d'inventaire ou un indice de crĂ©neaux d'Ă©lĂ©ment spĂ©cifique |M |- |Entity to check |EntitĂ© Ă vĂ©rifier | |- |Percent |Pour cent | |- |Percentage of health remaining |Pourcentage de santĂ© restante | |- |Current |Actuel | |- |Value of health remaining |Valeur de santĂ© restante | |- |Max |Max | |- |Value of maximum health |Valeur de santĂ© maximum | |- |Get Health |Obtenir santĂ© | |- |Gets a units health as a percentage, current and max |Obtient la santĂ© dâune unitĂ© sous forme de pourcentage, actuel et max. | |- |Coordinate to get Entity from |CoordonnĂ©es oĂč obtenir une entitĂ© | |- |Get Entity At |Obtenir entitĂ© aux | |- |Gets the best matching entity at a coordinate |Obtient la meilleure entitĂ© correspondante aux coordonnĂ©es. | |- |Get Grid Efficiency |Obtenir efficacitĂ© de la grille | |- |Gets the value of the Grid Efficiency as a percent |Obtient la valeur de lâefficacitĂ© de la grille sous forme de pourcentage. | |- |Get Battery |Obtenir batterie | |- |Gets the value of the Battery level as a percent |Obtient la valeur du niveau de batterie sous forme de pourcentage. | |- |Get Self |Obtenir soi | |- |Gets the value of the Unit executing the behavior |Obtient la valeur de lâunitĂ© exĂ©cutant le comportement. | |- |The owned unit to check for |LâunitĂ© possĂ©dĂ©e Ă vĂ©rifier | |- |Value of units Signal register |La valeur du registre Signal de lâunitĂ© | |- |Read Signal |Lire le signal | |- |Reads the Signal register of another unit |Lit le registre Signal dâune autre unitĂ©. | |- |The band to check for |Le groupe pour vĂ©rifier |M |- |Value of the radio signal |Valeur du signal radio |M |- |Read Radio |Lire la radio |M |- |Reads the Radio signal on a specified band |Lit le signal radio sur une bande spĂ©cifiĂ©e |M |- |Signal |Signal | |- |Entity with signal |EntitĂ© avec signal | |- |Finished looping through all entities with signal |Boucle terminĂ©e sur toutes les entitĂ©s avec signal | |- |<nowiki>*Loop Signal*</nowiki> |<nowiki>*Signal en boucle*</nowiki> | |- |<nowiki>*DEPRECATED* Use Loop Signal (Match) instead</nowiki> |<nowiki>*OBSOLĂTE* Utilisez Signal en boucle (correspondance) Ă la place</nowiki> | |- |Found signal |Signal dĂ©tectĂ© | |- |Loop Signal (Match) |Signal en boucle (correspondance) | |- |Loops through all units with a signal of similar type |Passe dans toutes les unitĂ©s avec un signal de type similaire. | |- |The unit to check for (if not self) |LâunitĂ© Ă vĂ©rifier (si pas elle-mĂȘme) | |- |Valley |VallĂ©e | |- |Where to continue if the unit is in a valley |Action suivante si lâunitĂ© est dans une vallĂ©e | |- |Plateau |Plateau | |- |Where to continue if the unit is on a plateau |Action suivante si lâunitĂ© est sur un plateau | |- |Check Altitude |VĂ©rifier lâaltitude | |- |Divert program depending on location of a unit |Un programme de dĂ©viation selon lâemplacement dâune unitĂ©. | |- |Blight |FlĂ©au | |- |Where to continue if the unit is in the blight |Action suivante si lâunitĂ© est dans le flĂ©au | |- |Check Blightness |VĂ©rifier la luminositĂ© | |- |Full |Plein | |- |Where to continue if at full health |Action suivante si santĂ© maximale | |- |Check Health |VĂ©rifier la santĂ© | |- |Check a units health |VĂ©rifie la santĂ© dâune unitĂ©. | |- |Where to continue if battery power is fully recharged |Action suivante si lâĂ©nergie de la batterie est rechargĂ©e au maximum | |- |Check Battery |VĂ©rifier la batterie | |- |Checks the Battery level of a unit |VĂ©rifie le niveau de batterie dâune unitĂ©. | |- |Where to continue if at full efficiency |Action suivante si efficacitĂ© maximale | |- |Check Grid Efficiency |VĂ©rifier lâefficacitĂ© de la grille | |- |Checks the Efficiency of the power grid the unit is on |VĂ©rifie lâefficacitĂ© de la grille Ă©nergĂ©tique sur laquelle lâunitĂ© se trouve. | |- |Remaining |Restant |M |- |Reserved |RĂ©servĂ© |M |- |Item to count |ĂlĂ©ment Ă compter | |- |Number of this item in inventory or empty if none exist |Le nombre de cet Ă©lĂ©ment dans lâinventaire ou vide si aucun nâexiste. | |- |Count Items |Compter les Ă©lĂ©ments | |- |Counts the number of the passed item in its inventory |Compte le nombre de lâĂ©lĂ©ment passĂ© dans son inventaire. | |- |ALL |TOUS |M |- |gas |gaz | |- |Number of slots of this type |Nombre de crĂ©neaux de ce type |M |- |Count Slots |Compter les emplacements |M |- |Returns the number of slots in this unit of the given type |Renvoie le nombre de crĂ©neaux dans cette unitĂ© du type donnĂ© |M |- |Max Stack |Pile maximale |M |- |Get Max Stack |Obtenez une pile maximale |M |- |Returns the amount an item can stack to |Renvoie le montant sur lequel un article peut empiler |M |- |Have Item |Avoir lâĂ©lĂ©ment | |- |have the specified item |avoir lâĂ©lĂ©ment indiquĂ© | |- |Checks if you have at least a specified amount of an item |VĂ©rifie que vous avez au moins une quantitĂ© indiquĂ©e pour un Ă©lĂ©ment. | |- |No Component |Aucun composant | |- |If you don't current hold the requested component |Si vous ne dĂ©tenez pas le composant demandĂ©. | |- |Component to equip |Composant Ă Ă©quiper | |- |comp |comp | |- |Individual slot to equip component from |Machine Ă sous individuelle pour Ă©quiper la composante de |M |- |Equip Component |Ăquiper le composant | |- |Equips a component if it exists |Ăquipe un composant sâil existe. | |- |If you don't current hold the requested component or slot was empty |Si vous ne trouvez pas le composant ou la fente demandĂ©e Ă©tait vide |M |- |Component to unequip |Composant Ă retirer | |- |Individual slot to try to unequip component from |Machine Ă sous individuelle pour essayer de dĂ©crocher des composants Ă partir de |M |- |Unequip Component |Retirer le composant | |- |Unequips a component if it exists |Retire un composant sâil existe. | |- |Output |Production | |- |Get Closest Entity |Obtenir entitĂ© la plus proche | |- |Gets the closest visible entity matching a filter |Obtient lâentitĂ© visible la plus proche correspondant Ă un filtre. | |- |Unit to Filter, defaults to Self |LâunitĂ© Ă filtrer, Soi par dĂ©faut | |- |Failed |Ăchec | |- |Did not match filter |Ne correspondait pas au filtre | |- |Match |Faire correspondre | |- |Filters the passed entity |Filtre lâentitĂ© passante. | |- |Default |Par dĂ©faut | |- |Case 1 |Cas 1 |M |- |Case 2 |Cas 2 |M |- |Case 3 |Cas 3 |M |- |Case 4 |Cas 4 |M |- |Case 5 |Cas 5 |M |- |Switch |Changer |M |- |Specified Amount |Montant spĂ©cifiĂ© |M |- |Up to Amount |En montant |M |- |Destination |Destination | |- |Unit or destination to bring items to |UnitĂ© Ă laquelle apporter les Ă©lĂ©ments. | |- |Item / Amount |ĂlĂ©ment/QuantitĂ© | |- |Item and amount to drop off |LâĂ©lĂ©ment et la quantitĂ© Ă dĂ©poser. | |- |Drop Off Items |DĂ©poser les Ă©lĂ©ments | |- |Drop off items at a unit or destination If a number is set it will drop off an amount to fill the target unit up to that amount If unset it will try to drop off everything. |DĂ©pose des Ă©lĂ©ments sur une unitĂ©. Si un nombre est dĂ©fini, elle dĂ©posera une certaine quantitĂ© de façon Ă remplir lâunitĂ© cible jusquâĂ ce montant. Sinon, elle tentera de tout dĂ©poser. | |- |Source |Source | |- |Unit to take items from |UnitĂ© de laquelle prendre des Ă©lĂ©ments | |- |Item and amount to pick up |LâĂ©lĂ©ment et la quantitĂ© Ă collecter. | |- |Pick Up Items |Collecter des Ă©lĂ©ments | |- |Picks up a specific number of items from an entity Will try to pick up the specified amount, if no amount is specified it will try to pick up everything. |Collecte un nombre prĂ©cis dâĂ©lĂ©ments sur une entitĂ©. Elle tentera de collecter la quantitĂ© spĂ©cifiĂ©e. En lâabsence de spĂ©cification, elle tentera de tout collecter. | |- |Item and amount to order |ĂlĂ©ment et quantitĂ© Ă commander | |- |Request Item |Demander un Ă©lĂ©ment | |- |Requests an item if it doesn't exist in the inventory |Demande un Ă©lĂ©ment sâil nâexiste pas dans lâinventaire. | |- |Order to Shared Storage |Commander au dĂ©pĂŽt partagĂ© | |- |Request Inventory to be sent to nearest shared storage with corresponding locked slots |Demande que lâinventaire soit envoyĂ© au dĂ©pĂŽt partagĂ© le plus proche avec les emplacements verrouillĂ©s correspondants. | |- |Request Wait |Demander un Ă©lĂ©ment en attente | |- |Requests an item and waits until it exists in inventory |Demande un Ă©lĂ©ment et attend que celui-ci arrive dans lâinventaire. | |- |Resource Node to check |NĆud de ressource Ă vĂ©rifier | |- |Get Resource Num |Obtenir le numĂ©ro de la ressource | |- |Gets the amount of resource |Obtenir la quantitĂ© de la ressource | |- |No Items |Aucun Ă©lĂ©ment | |- |No items in inventory |Lâinventaire ne contient aucun Ă©lĂ©ment. | |- |First Item |Premier Ă©lĂ©ment | |- |Reads the first item in your inventory |Lit le premier Ă©lĂ©ment de lâinventaire. | |- |Index |Indice |M |- |No Item |Pas d'objet |M |- |Item not found |Objet non-trouvĂ© |M |- |Get Inventory Item |Obtenir un article d'inventaire |M |- |Reads the item contained in the specified slot index |Lit l'Ă©lĂ©ment contenu dans l'indice de machine Ă sous spĂ©cifiĂ© |M |- |Inventory |Inventaire | |- |Item Inventory |Inventaire d'articles |M |- |Finished loop |Boucle finie |M |- |Reserved Stack |Pile rĂ©servĂ©e |M |- |Items reserved for outgoing order or recipe |Articles rĂ©servĂ©s Ă la commande ou Ă la recette sortante |M |- |Unreserved Stack |Pile non rĂ©servĂ©e |M |- |Items available |Articles disponibles |M |- |Reserved Space |Espace rĂ©servĂ© |M |- |Space reserved for an incoming order |Espace rĂ©servĂ© Ă une commande entrante |M |- |Unreserved Space |Espace non rĂ©servĂ© |M |- |Remaining space |Espace restant |M |- |Loop Inventory Slots |Emplices d'inventaire en boucle |M |- |Loops through Inventory |Boucles via l'inventaire |M |- |Recipe |Recette |M |- |Ingredient |IngrĂ©dient |M |- |Recipe Ingredient |IngrĂ©dient de recette |M |- |Loop Recipe Ingredients |IngrĂ©dients de recette de boucle |M |- |Loops through Ingredients |Boucles Ă travers les ingrĂ©dients |M |- |Target unit |UnitĂ© cible | |- |Distance |Distance | |- |Unit and its distance in the numerical part of the value |LâunitĂ© et sa distance dans la partie numĂ©rique de la valeur. | |- |The unit to measure from (if not self) |LâunitĂ© Ă partir de laquelle mesurer (si pas elle-mĂȘme) | |- |Returns distance to a unit |Indique la distance jusquâĂ une unitĂ©. | |- |Item and amount to transfer |LâĂ©lĂ©ment et la quantitĂ© Ă transfĂ©rer. | |- |Order Transfer To |Commander un transfert | |- |Transfers an Item to another Unit |Transfert un Ă©lĂ©ment Ă une autre unitĂ©. | |- |Same Grid |MĂȘme grille | |- |Where to continue if both entities are in the same power grid |Action suivante si les deux entitĂ©s sont sur la mĂȘme grille Ă©nergĂ©tique. | |- |First Entity |PremiĂšre entitĂ© | |- |Second Entity |DeuxiĂšme entitĂ© | |- |Different |DiffĂ©rentes | |- |Different power grids |Grilles Ă©nergĂ©tiques diffĂ©rentes | |- |Is Same Grid |Si mĂȘme grille | |- |Checks if two entities are in the same power grid |VĂ©rifie si deux entitĂ©s sont sur la mĂȘme grille Ă©nergĂ©tique. | |- |Moving |En dĂ©placement | |- |Where to continue if entity is moving |OĂč continuer si l'entitĂ© se dĂ©place |M |- |Not Moving |Immobile |M |- |Where to continue if entity is not moving |OĂč continuer si l'entitĂ© ne bouge pas |M |- |Path Blocked |Chemin bloquĂ© | |- |Where to continue if entity is path blocked |OĂč continuer si l'entitĂ© est bloquĂ©e le chemin |M |- |No Result |Aucun rĂ©sultat | |- |Where to continue if entity is out of visual range |OĂč continuer si l'entitĂ© est hors de portĂ©e visuelle |M |- |Is Moving |Est en mouvement |M |- |Checks the movement state of an entity |VĂ©rifie l'Ă©tat de mouvement d'une entitĂ© |M |- |Individual slot to check |CrĂ©neau individuel Ă vĂ©rifier |M |- |Is Fixed |C'est rĂ©glĂ© |M |- |Where to continue if inventory slot is fixed |OĂč continuer si l'emplacement des stocks est fixĂ© |M |- |Check if a specific item slot index is fixed |VĂ©rifiez si un index de l'emplacement d'Ă©lĂ©ment spĂ©cifique est corrigĂ© |M |- |Component to check |Composant Ă vĂ©rifier |M |- |Component Equipped |Composant Ă©quipĂ© |M |- |Where to continue if component is equipped |OĂč continuer si le composant est Ă©quipĂ© |M |- |Returns how many instances of a component equipped on this Unit |Renvoie le nombre d'instances d'un composant Ă©quipĂ© sur cette unitĂ© |M |- |Is Equipped |Est Ă©quipĂ© |M |- |Check if a specific component has been equipped |VĂ©rifiez si un composant spĂ©cifique a Ă©tĂ© Ă©quipĂ© |M |- |Turn Off |Ăteindre | |- |Shuts down the power of the Unit |Met lâunitĂ© hors tension. | |- |Turn On |Allumer | |- |Turns on the power of the Unit |Met lâunitĂ© sous tension. | |- |Connects Units from Logistics Network |Connecte des unitĂ©s issues du rĂ©seau logistique. | |- |Disconnect |DĂ©connecter | |- |Disconnects Units from Logistics Network |DĂ©connecte des unitĂ©s issues du rĂ©seau logistique. | |- |Enable Transport Route |Activer l'itinĂ©raire de transport |M |- |Enable Unit to deliver on transport route |Permettre Ă l'unitĂ© de livrer sur la route de transport |M |- |Disable Transport Route |DĂ©sactiver l'itinĂ©raire de transport |M |- |Disable Unit to deliver on transport route |DĂ©sactiver l'unitĂ© pour livrer sur la voie du transport |M |- |Sort Storage |Trier le stockage | |- |Sorts Storage Containers on Unit |Trie les conteneurs de stockage sur lâunitĂ©. | |- |The destination to try and unpack (if not self) |La destination de dĂ©compression Ă tenter (si pas elle-mĂȘme) | |- |Unpackage All |Tout dĂ©compresser | |- |Tries to unpack all packaged items |Tente de dĂ©compresser tous les Ă©lĂ©ments compressĂ©s. | |- |The destination to try and pack (if not self) |La destination de compression Ă tenter (si pas elle-mĂȘme) | |- |Package All |Tout compresser | |- |Tries to pack all packable units into items |Tente de compresser toutes les unitĂ©s qui peuvent lâĂȘtre en Ă©lĂ©ments. | |- |Explorable to solve |Lieu clĂ© Ă Ă©lucider | |- |Missing |Manquant | |- |Missing repair item, scanner component or Unpowered |ĂlĂ©ment de rĂ©paration ou composant de scanner manquant ou non alimentĂ©. | |- |Missing item, component or power to scan |ĂlĂ©ment, composant ou Ă©nergie pour scanner manquant. | |- |Solve Explorable |Ălucider le lieu clĂ© | |- |Attempt to solve explorable with inventory items |Tente dâĂ©lucider le lieu clĂ© avec des Ă©lĂ©ments de lâinventaire. | |- |Stop Unit |ArrĂȘter lâunitĂ© | |- |Stop movement and abort what is currently controlling the entities movement |Immobilise et annule ce qui contrĂŽle les dĂ©placements des entitĂ©s actuellement. | |- |Move |Se dĂ©placer | |- |Entity to get coordinates of |EntitĂ© de laquelle obtenir les coordonnĂ©es. | |- |Coordinate of entity |CoordonnĂ©es de lâentitĂ© | |- |Get Location |Obtenir lâemplacement | |- |Gets location of a a seen entity |Obtient lâemplacement dâune entitĂ© dĂ©tectĂ©e. | |- |Number |NumĂ©ro | |- |Number of tiles to move East |Nombre de cases Ă parcourir vers lâest | |- |Move East |Vers lâest | |- |Moves towards a tile East of the current location at the specified distance |Se dĂ©place vers une case Ă lâest de lâemplacement actuel sur la distance dĂ©finie. | |- |Number of tiles to move West |Nombre de cases Ă parcourir vers lâouest | |- |Move West |Vers lâouest | |- |Moves towards a tile West of the current location at the specified distance |Se dĂ©place vers une case Ă lâouest de lâemplacement actuel sur la distance dĂ©finie. | |- |Number of tiles to move North |Nombre de cases Ă parcourir vers le nord | |- |Move North |Vers le nord | |- |Moves towards a tile North of the current location at the specified distance |Se dĂ©place vers une case au nord de lâemplacement actuel sur la distance dĂ©finie. | |- |Number of tiles to move South |Nombre de cases Ă parcourir vers le sud | |- |Move South |Vers le sud | |- |Moves towards a tile South of the current location at the specified distance |Se dĂ©place vers une case au sud de lâemplacement actuel sur la distance dĂ©finie. | |- |Unit to move to |UnitĂ© Ă rejoindre | |- |Move Unit (Async) |DĂ©placer lâunitĂ© (Async) | |- |Move to another unit while continuing the program |DĂ©placez-vous vers une autre unitĂ© tout en poursuivant le programme. | |- |Unit to move to, the number specifies the range in which to be in |LâunitĂ© Ă rejoindre ; le nombre prĂ©cise la portĂ©e Ă respecter. | |- |Move Unit |DĂ©placer lâunitĂ© | |- |Moves to another unit or within a range of another unit |DĂ©place vers une autre unitĂ© ou Ă portĂ©e dâune autre unitĂ©. | |- |<nowiki>*Move Unit (Range)*</nowiki> |<nowiki>*DĂ©placer lâunitĂ© (portĂ©e)*</nowiki> | |- |<nowiki>*DEPRECATED* Use Move Unit</nowiki> |<nowiki>*ObsolĂšte* Utiliser DĂ©placer lâunitĂ©</nowiki> | |- |Unit to move away from |UnitĂ© de laquelle sâĂ©loigner | |- |Move Away (Range) |SâĂ©loigner (portĂ©e) | |- |Moves out of range of another unit |SâĂ©loigne hors de la portĂ©e dâune autre unitĂ©. | |- |Moves in a scouting pattern around the factions home location |Se dĂ©place selon un schĂ©ma de reconnaissance autour du foyer de la faction. | |- |Filter 1 |Filtre 1 | |- |First filter |Premier filtre | |- |Filter 2 |Filtre 2 | |- |Second filter |DeuxiĂšme filtre | |- |Filter 3 |Filtre 3 | |- |Third filter |TroisiĂšme filtre | |- |Execution path if no results are found |Le chemin dâexĂ©cution si aucun rĂ©sultat nâa Ă©tĂ© trouvĂ©. | |- |Radar |Radar | |- |Scan for the closest unit that matches the filters |Cherche lâunitĂ© la plus proche correspondant aux filtres. | |- |Resource to Mine |Ressource Ă extraire | |- |Cannot Mine |Extraction impossible | |- |Execution path if mining was unable to be performed |Le chemin dâexĂ©cution si lâextraction nâa pas pu aboutir. | |- |Execution path if can't fit resource into inventory |Le chemin dâexĂ©cution si la ressource ne rentre pas dans lâinventaire. | |- |Mine |Extraire | |- |Mines a single resource |Extrait une unique ressource. | |- |Get Stability |Obtenir la stabilitĂ© |M |- |Gets the current world stability |Obtient la stabilitĂ© du monde actuelle |M |- |Value to check |Valeur Ă vĂ©rifier | |- |Max Value |Valeur max | |- |Max Value to get percentage of |Valeur max de laquelle tirer un pourcentage. | |- |Gives you the percent that value is of Max Value |Donne le pourcentage de la valeur max de cette valeur. | |- |Value to Remap |Valeur Ă reconfigurer | |- |Input Low |EntrĂ©e basse | |- |Low value for input |Valeur basse pour lâentrĂ©e. | |- |Input High |EntrĂ©e Ă©levĂ©e | |- |High value for input |Valeur Ă©levĂ©e pour lâentrĂ©e. | |- |Target Low |Cible basse | |- |Low value for target |Valeur basse pour la cible. | |- |Target high |Cible Ă©levĂ©e | |- |High value for target |Valeur Ă©levĂ©e pour la cible. | |- |Remapped value |Valeur reconfigurĂ©e | |- |Remap |Reconfigurer | |- |Remaps a value between two ranges |Reconfigure une valeur entre deux plages. | |- |Day |Jour | |- |Where to continue if it is nighttime |Action suivante sâil fait nuit | |- |Night |Nuit | |- |Where to continue if it is daytime |Action suivante sâil fait jour | |- |Is Day/Night |Jour/Nuit | |- |Divert program depending time of day |Un programme de dĂ©viation selon le moment de la journĂ©e. | |- |Number of this item in your faction |Le nombre de cet Ă©lĂ©ment dans votre faction. | |- |None |Aucun | |- |Execution path when none of this item exists in your faction |Le chemin dâexĂ©cution lorsquâaucun Ă©lĂ©ment de ce type nâexiste dans votre faction. | |- |Faction Item Amount |Nombre dâĂ©lĂ©ments dans la faction | |- |Counts the number of the passed item in your logistics network |Compte le nombre de lâĂ©lĂ©ment passĂ© dans le rĂ©seau logistique | |- |Frame |Structure | |- |Structure to read the key for |La structure pour laquelle lire la clĂ©. | |- |Number key of structure |ClĂ© nombre de la structure | |- |Read Key |Lire la clĂ© | |- |Attempts to reads the internal key of the unit |Les tentatives de lecture de la clĂ© interne de lâunitĂ©. | |- |Can Produce |Production possible | |- |Returns if a unit can produce an item |Indique si une unitĂ© peut produire un Ă©lĂ©ment. | |- |Cannot Produce |Production impossible | |- |Where to continue if the item cannot be produced |Action suivante si lâĂ©lĂ©ment ne peut pas ĂȘtre produit | |- |Where to continue if the item can be produced |Action suivante si lâĂ©lĂ©ment peut ĂȘtre produit | |- |Production Item |ĂlĂ©ment Ă produire | |- |Product |Produire | |- |Out 1 |Sortie 1 | |- |First Ingredient |Premier ingrĂ©dient | |- |Out 2 |Sortie 2 | |- |Second Ingredient |DeuxiĂšme ingrĂ©dient | |- |Out 3 |Sortie 3 | |- |Third Ingredient |TroisiĂšme ingrĂ©dient | |- |Get Ingredients |Obtenir les ingrĂ©dients | |- |Returns the ingredients required to produce an item |Indique les ingrĂ©dients nĂ©cessaires Ă la production dâun Ă©lĂ©ment. | |- |Notify (%d) |Notifier (%d) | |- |Notify |Notifier | |- |Notification |Notification | |- |Behavior Notification |Notification de comportement | |- |Text: |Texte : | |- |Notify Value |Notifier la valeur | |- |Notification Value |Valeur de la notification | |- |Triggers a faction notification |DĂ©clenche une notification de faction. | |- |Resource Node |NĆud de ressources | |- |Resource Type |Type de ressource | |- |Not Resource |Pas une ressource | |- |Continue here if it wasn't a resource node |Continue ici sâil ne sâagissait pas dâun nĆud de ressources. | |- |Gets the resource type from an resource node |Obtient le type de ressource Ă partir dâun nĆud de ressources. | |- |No Unit Passed |Aucune unitĂ© passĂ©e | |- |Ally |AlliĂ© | |- |Target unit considers you an ally |LâunitĂ© cible vous considĂšre comme un alliĂ©. | |- |Neutral |Neutre | |- |Target unit considers you neutral |LâunitĂ© cible vous considĂšre de façon neutre. | |- |Enemy |Ennemi | |- |Target unit considers you an enemy |LâunitĂ© cible vous considĂšre comme un ennemi. | |- |Get Trust |Obtenir confiance | |- |Gets the trust level of the unit towards you |Obtient le niveau de confiance de lâunitĂ© envers vous. | |- |Factions home unit |UnitĂ© foyer de la faction | |- |Get Home |Obtenir foyer | |- |Gets the factions home unit |Obtient lâunitĂ© foyer de la faction. | |- |Pings a Unit |Ping une unitĂ©. | |- |Plays the Ping effect and notifies other players |Joue lâeffet de ping et notifie les autres joueurs. | |- |build |construire | |- |Unnamed |Sans nom | |- |Select Building |SĂ©lectionner un bĂątiment | |- |Select Bot |SĂ©lectionner un robot | |- |Target location, or at currently location if not specified |Emplacement de la cible ou emplacement actuel si non prĂ©cisĂ© | |- |Building Rotation (0 to 3) (default 0) |Rotation du bĂątiment (0 Ă 3) (par dĂ©faut 0) |M |- |Construction Failed |La construction a Ă©chouĂ© |M |- |Where to continue if construction failed |OĂč continuer si la construction a Ă©chouĂ© |M |- |Place Construction |Placer la construction | |- |Places a construction site for a specific structure |Place un site de construction pour une structure spĂ©cifique. | |- |Produce Unit |Produire une unitĂ© | |- |Sets a production component to produce a blueprint |DĂ©finit un composant de production pour produire un plan. | |- |Set Signpost |DĂ©finir le panneau | |- |Set the signpost to specific text |DĂ©finit un texte spĂ©cifique pour le panneau. | |- |Launches a satellite if equipped on an AMAC |Lance un satellite si Ă©quipĂ© sur un MACA. | |- |Tells a satellite that has been launched to land |Ordonne Ă un satellite lancĂ© dâatterrir. | |- |Range of operation |Plage de fonctionnement |M |- |Gather Information |Collecter des informations |M |- |Collect information for running the auto base controller |Collecter des informations pour l'exĂ©cution du contrĂŽleur de base automatique |M |- |AutoBase |Autobase |M |- |Carriers |Transporteurs |M |- |Type and count of carriers to make |Type et comptage des transporteurs Ă faire |M |- |If Working |Si vous travaillez |M |- |Where to continue if the unit started working |OĂč continuer si l'unitĂ© commençait Ă fonctionner |M |- |Make Carriers |Faire des transporteurs |M |- |Construct carrier bots for delivering orders or to use for other tasks |Construisez des bots de transporteur pour livrer des commandes ou Ă utiliser pour d'autres tĂąches |M |- |Resource/Count |Ressource / dĂ©compte |M |- |Resource type and number of miners to maintain |Type de ressource et nombre de mineurs Ă maintenir |M |- |Make Miners |Faire des mineurs |M |- |Construct and equip miner components on available carrier bots |Construire et Ă©quiper des composants mineurs sur les robots de transport disponibles |M |- |Serve Construction |Desservir la construction |M |- |Produce materials needed in construction sites |Produire des matĂ©riaux nĂ©cessaires dans les chantiers de construction |M |- |Item/Count |Nombre d'Ă©lĂ©ments |M |- |Item type and number of producers to maintain |Type d'article et nombre de producteurs Ă maintenir |M |- |Production component |Composant de production |M |- |Building type to use as producer |Type de construction Ă utiliser comme producteur |M |- |Location |Emplacement |M |- |Location offset from self |Offset d'emplacement de soi |M |- |coord |coordonner |M |- |Make Producer |Faire producteur |M |- |Build and maintain dedicated production buildings |Construire et maintenir les bĂątiments de production dĂ©diĂ©s |M |- |Number of turret bots to maintain |Nombre de robots de tourelle Ă maintenir |M |- |Make Turret Bots |Faire des bots de tourelle |M |- |Construct and equip turret components on available carrier bots |Construire et Ă©quiper des composants de tourelle sur les robots de transport disponibles |M |}
Summary:
Please note that all contributions to Desynced Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Desynced Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)