Toggle search
Search
Toggle menu
Toggle personal menu
Editing
Translations/Polish
(section)
From Desynced Wiki
Read
Edit
Edit source
View history
Page
Discussion
More actions
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== File: data/instructions == {| class="wikitable" style="white-space:pre-wrap" ! English ! Polish ! * |- |Behavior |Procedura | |- |Behavior exceeded loop recursion limit |Procedura przekracza limit rekurencji pętli | |- |item |przedmiot | |- |frame |rama | |- |Invalid Instruction |Niewłaściwa instrukcja | |- |Instruction has been removed, behavior needs to be updated |Usunięto instrukcję – należy zaktualizować procedurę | |- |Behavior exceeded call depth limit |Procedura przekracza limit głębokości połączenia | |- |Flow |Przebieg | |- |Subroutine |Podprocedura | |- |Unnamed Behavior |Procedura bez nazwy | |- |none |brak | |- |Edit |Edytuj | |- |top-left |lewy górny róg | |- |top |top | |- |Select |Wybierz | |- |Select Subroutine |Wybierz podprocedurę | |- |Create new subroutine |Utwórz nową podprocedurę | |- |Break called while not in loop |Wystosowano żądanie przerwania poza pętlą | |- |Break |Przerwanie | |- |Break out of a loop |Przerwanie pętli | |- |Exit |Wyjście | |- |Stops execution of the behavior |Zatrzymuje realizację procedury | |- |Unlock |Odblokuj | |- |Run as many instructions as possible. Use wait instructions to throttle execution. |Uruchom tyle instrukcji, ile to możliwe. Użyj instrukcji czekania, by kontrolować realizację. | |- |Lock |Zamek |M |- |Run one instruction at a time |Uruchom jedną instrukcję na raz |M |- |in |wejście | |- |Label |Etykieta | |- |Label identifier |Identyfikator etykiety | |- |any |dowol. | |- |Labels can be jumped to from anywhere in a behavior |Do etykiet można przeskoczyć z dowolnego miejsca w procedurze | |- |label |etykieta | |- |Jump |Przeskok | |- |Jumps execution to label with the same label id |Przeskok realizacji do etykiety z takim samym identyfikatorem | |- |Time |Czas | |- |Number of ticks to wait |Liczba impulsów symulacji, które należy odczekać | |- |num |liczba | |- |Wait Ticks |Opóźnienie w impulsach | |- |Pauses execution of the behavior until 1 or more ticks later |Wstrzymuje realizację procedury o 1 lub więcej impulsów symulacji | |- |If Equal |Jeśli jednakowe | |- |Where to continue if the types are the same |Jak postępować, gdy rodzaje są takie same | |- |exec |real. | |- |If Different |Jeśli inne | |- |Where to continue if the types differ |Jak postępować, gdy rodzaje są inne | |- |Value 1 |Wartość 1 | |- |Value 2 |Wartość 2 | |- |Compare Item |Porównaj przedmiot | |- |Compares Item or Unit type |Służy do porównywania przedmiotów lub jednostek | |- |Where to continue if the entities are the same |Jak postępować, gdy elementy są takie same | |- |Where to continue if the entities differ |Jak postępować, gdy elementy są inne | |- |Entity 1 |Element 1 | |- |Entity 2 |Element 2 | |- |Compare Entity |Porównaj element | |- |Compares Entities |Służy do porównywania elementów | |- |Type |Rodzaj | |- |Is a |Jest | |- |Compares if an item of entity is of a specific type |Służy do sprawdzania, czy przedmiot lub element jest określonego rodzaju | |- |Item/Entity |Przedmiot/element | |- |out |wyjście | |- |Get Type |Ustal rodzaj | |- |Gets the type from an item or entity |Ustala rodzaj przedmiotu lub jednostki | |- |Global |Ogólne | |- |No Match |Brak dopasowania | |- |Where to continue if there is no match |Jak postępować, jeśli nie wystąpi dopasowanie | |- |Data |Dane | |- |Data to test |Dane do przetestowania | |- |Item Type |Rodzaj przedmiotu | |- |Entity |Element | |- |Entity Type |Rodzaj elementu | |- |Component |Komponent | |- |Component Type |Rodzaj komponentu | |- |Tech |Technologia | |- |Tech Type |Rodzaj technologii | |- |Information Value Type |Rodzaj wartości informacji | |- |Coord |Współrz. | |- |Coordinate Value Type |Rodzaj wartości współrzędnych | |- |Data type switch |Zmiana rodzaju danych | |- |Switch based on type of value |Zmiana na podstawie rodzaju wartości | |- |The first locked item id with no item |Identyfikator pierwszego zablokowanego przedmiotu niezawierającego innego przedmiotu | |- |Get First Locked Id |Ustal pierwszy zablokowany identyfikator | |- |Gets the first item where the locked slot exists but there is no item in it |Ustala pierwszy przedmiot, w którym znajduje się zablokowany slot niezawierający żadnego przedmiotu | |- |No Unit |Brak jednostki | |- |No visible unit passed |Nie wprowadzono widocznej jednostki | |- |The unit to check |Jednostka podlegająca sprawdzeniu | |- |Building |Budynek | |- |Where to continue if the entity is a building |Jak postępować, gdy element jest budynkiem | |- |Bot |Bot | |- |Where to continue if the entity is a bot |Jak postępować, gdy element jest botem | |- |Where to continue if the entity is a construction site |Jak postępować, gdy element jest terenem budowy | |- |Unit Type |Rodzaj jednostki | |- |Divert program depending on unit type |Zmień kierunek programu na podstawie rodzaju jednostki | |- |A is nearer (or equal) |A jest bliżej (lub równie blisko) | |- |B is nearer |B jest bliżej | |- |Unit A |Jednostka A | |- |Unit B |Jednostka B | |- |Closest |Najbliżej | |- |Closest unit |Najbliższa jednostka | |- |Select Nearest |Wybierz najbliższe | |- |Branches based on which unit is closer, optional branches for closer unit |Rozgałęzienia na podstawie odległości do jednostek (opcjonalne rozgałęzienie dla bliższej jednostki) | |- |Range |Zasięg | |- |Range (up to units visibility range) |Zasięg (do granicy pola widzenia jednostek) | |- |Filter |Filtr | |- |Filter to check |Filtr podlegający sprawdzeniu | |- |Second Filter |Drugi filtr | |- |Third Filter |Trzeci filtr | |- |Current Entity |Aktualny element | |- |Done |Gotowe | |- |Finished looping through all entities in range |Koniec zapętlania dla wszystkich elementów w zasięgu | |- |Loop Entities (Range) |Zapętlaj elementy (zasięg) | |- |Performs code for all entities in visibility range of the unit |Stosuje kod do wszystkich elementów w polu widzenia jednostki | |- |Researchable Tech |Technologia dostępna do opracowania | |- |Finished looping through all researchable tech |Skończyłem zapętlanie za pośrednictwem wszystkich badanych technologii |M |- |Loop Research |Zapętlaj badania | |- |Performs code for all researchable tech |Stosuje kod dla każdej technologii dostępnej do opracowania | |- |First active research |Pierwsze aktywne badania | |- |Get Research |Ustal badania | |- |Returns the first active research tech |Ustala pierwsze aktywne badania nad technologią | |- |tech |Tech |M |- |Tech to remove from research queue |Technologia do usunięcia z kolejki badań | |- |Clear Research |Usuń badania | |- |Clears a research from queue, or entire queue if no tech passed |Usuwa badania z kolejki lub usuwa całą kolejkę, jeśli nie wprowadzono żadnej technologii | |- |Where to continue if the numerical values are the same |Jak postępować, gdy wartości liczbowe są takie same | |- |If Larger |Jeśli większa | |- |Where to continue if Value is larger than Compare |Jak postępować, gdy wartość jest większa niż wartość instrukcji „Porównaj” | |- |If Smaller |Jeśli mniejsza | |- |Where to continue if Value is smaller than Compare |Jak postępować, gdy wartość jest mniejsza niż wartość instrukcji „Porównaj” | |- |The value to check with |Wartość, z którą porównujesz | |- |Compare |Porównaj | |- |The number to check against |Liczba, z którą porównujesz | |- |Compare Number |Porównaj liczbę | |- |Divert program depending on number of Value and Compare |Zmień kierunek programu na podstawie liczby wartości i instrukcji „Porównaj” | |- |Math |Matematyka | |- |Target |Cel | |- |Copy |Kopiuj | |- |Copy a value to a frame register, parameter or variable |Skopiuj wartość do rejestru ramy, parametru lub zmiennej | |- |Component/Index |Komponent/indeks | |- |Component and register number to set |Komponent i liczba rejestru do ustawienia | |- |Group/Index |Grupa/indeks |M |- |Component group index if multiple are equipped |Indeks grupy komponentów, jeśli wiele jest wyposażonych |M |- |Set to Component |Zapisz w komponencie | |- |Writes a value into a component register |Wpisuje wartość do rejestru komponentu | |- |Get from Component |Odczytaj z komponentu | |- |Reads a value from a component register |Odczytuje wartość z rejestru komponentu | |- |Num/Coord |Liczba/współrzędne | |- |To |Do | |- |Set Number |Wybierz liczbę | |- |Sets the numerical/coordinate part of a value |Ustawia część liczbową/współrzędną wartości | |- |Combine Coordinate |Połącz współrzędną |M |- |Returns a coordinate made from x and y values |Zwraca współrzędną wykonaną z wartości x i y |M |- |Coordinate |Współrzędne | |- |Separate Coordinate |Oddzielna współrzędna |M |- |Split a coordinate into x and y values |Podziel współrzędną na wartości x i y |M |- |Num |Liczba | |- |Register |Rejestr |M |- |Combine Register |Połącz rejestr |M |- |Combine to make a register from separate parameters |Połącz rejestr z oddzielnych parametrów |M |- |ID |ID |M |- |Separate Register |Oddzielny rejestr |M |- |Split a register into separate parameters |Podziel rejestr na osobne parametry |M |- |Add |Dodaj | |- |Adds a number or coordinate to another number or coordinate |Dodaje liczbę lub współrzędne do innej liczby lub współrzędnych | |- |From |Z | |- |Subtract |Odejmij | |- |Subtracts a number or coordinate from another number or coordinate |Odejmuje liczbę lub współrzędne od innej liczby lub współrzędnych | |- |Multiply |Pomnóż | |- |Multiplies a number or coordinate from another number or coordinate |Mnoży liczbę lub współrzędne przez inną liczbę lub współrzędne | |- |Divide |Podziel | |- |Divides a number or coordinate from another number or coordinate |Dzieli liczbę lub współrzędne przez inną liczbę lub współrzędne | |- |By |Przez |M |- |Modulo |Modulo |M |- |Get the remainder of a division |Zdobądź resztę dywizji |M |- |Item to check can fit |Sprawdź, czy przedmiot się mieści | |- |Number of a specific item that can fit on a unit |Liczba określonego przedmiotu, jaka może zmieścić się na jednostce | |- |The unit to check (if not self) |Jednostka podlegająca sprawdzeniu (jeśli nie ta sama) | |- |Get space for item |Ustal ilość miejsca na przedmiot | |- |Returns how many of the input item can fit in the inventory |Ustala, ile szt. przedmiotu może zmieścić się w ekwipunku | |- |Can't Fit |Nie mieści się | |- |Execution if it can't fit the item |Sposób realizacji w wypadku, gdy przedmiot się nie mieści | |- |Item and amount to check can fit |Sprawdź czy przedmiot i ilość się mieszczą | |- |Check space for item |Sprawdź miejsce na przedmiot | |- |Checks if free space is available for an item and amount |Sprawdź, czy dostępne jest wolne miejsce na przedmiot i ilość | |- |Item type to try fixing to the slots |Przedmiot do zablokowania slotów |M |- |Slot index |Slot nr |M |- |Individual slot to fix |Zablokowanie pojedynczych slotów |M |- |Fix Item Slots |Zablokuj slot na przedmiot |M |- |Fix all storage slots or a specific item slot index |Napraw wszystkie szczeliny pamięci lub określony indeks gniazda elementów |M |- |Individual slot to unfix |Odblokowanie pojedynczych slotów |M |- |Unfix Item Slots |Odblokuj slot na przedmiot |M |- |Unfix all inventory slots or a specific item slot index |Odłącz wszystkie gniazda zapasów lub określony indeks gniazda elementu |M |- |Entity to check |Element podlegający sprawdzeniu | |- |Percent |Procent | |- |Percentage of health remaining |Procent określający stan wytrzymałości | |- |Current |Aktualna | |- |Value of health remaining |Wartość pozostałej wytrzymałości | |- |Max |Maksymalna | |- |Value of maximum health |Wartość pełnej wytrzymałości | |- |Get Health |Ustal wytrzymałość | |- |Gets a units health as a percentage, current and max |Ustala wytrzymałość jednostki (procentową, aktualną i maksymalną) | |- |Coordinate to get Entity from |Współrzędne, dla których ustalana jest jednostka | |- |Get Entity At |Ustal element (współrzędne) | |- |Gets the best matching entity at a coordinate |Ustala najlepiej dopasowany element dla współrzędnych | |- |Get Grid Efficiency |Ustal wydajność siatki | |- |Gets the value of the Grid Efficiency as a percent |Ustala wartość wydajności siatki i przedstawia ją jako procent | |- |Get Battery |Ustal stan akumulatora | |- |Gets the value of the Battery level as a percent |Ustala wartość odpowiadającą stanowi akumulatora i przedstawia ją jako procent | |- |Get Self |Ustal własną wartość | |- |Gets the value of the Unit executing the behavior |Ustala wartość jednostki realizującej tę procedurę | |- |The owned unit to check for |Posiadana jednostka podlegająca sprawdzeniu | |- |Value of units Signal register |Wartość rejestru „Sygnał” jednostki | |- |Read Signal |Odczytaj sygnał | |- |Reads the Signal register of another unit |Odczytuje rejestr „Sygnał” innej jednostki | |- |The band to check for |Zespół do sprawdzenia |M |- |Value of the radio signal |Wartość sygnału radiowego |M |- |Read Radio |Przeczytaj radio |M |- |Reads the Radio signal on a specified band |Odczytuje sygnał radiowy na określonym paśmie |M |- |Signal |Sygnał | |- |Entity with signal |Element z sygnałem | |- |Finished looping through all entities with signal |Koniec zapętlania dla wszystkich elementów z sygnałem | |- |<nowiki>*Loop Signal*</nowiki> |<nowiki>*Zapętlaj sygnał*</nowiki> | |- |<nowiki>*DEPRECATED* Use Loop Signal (Match) instead</nowiki> |<nowiki>*ODRZUCONO* W zamian użyj instrukcji „Zapętlaj sygnał (dopasowanie)”</nowiki> | |- |Found signal |Znaleziono sygnał | |- |Loop Signal (Match) |Zapętlaj sygnał (dopasowanie) | |- |Loops through all units with a signal of similar type |Zapętlenie dla wszystkich jednostek z sygnałem podobnego rodzaju | |- |The unit to check for (if not self) |Jednostka podlegająca sprawdzeniu (jeśli nie ta sama) | |- |Valley |Dolina | |- |Where to continue if the unit is in a valley |Jak postępować, gdy jednostka znajduje się w dolinie | |- |Plateau |Płaskowyż | |- |Where to continue if the unit is on a plateau |Jak postępować, gdy jednostka znajduje się na płaskowyżu | |- |Check Altitude |Sprawdź wysokość | |- |Divert program depending on location of a unit |Zmień kierunek programu na podstawie miejsca położenia jednostki | |- |Blight |Zaraza | |- |Where to continue if the unit is in the blight |Jak postępować, gdy jednostka znajduje się w obszarze zarazy | |- |Check Blightness |Sprawdź obecność zarazy | |- |Full |Pełna | |- |Where to continue if at full health |Jak postępować, gdy wytrzymałość jednostki jest pełna | |- |Check Health |Sprawdź wytrzymałość | |- |Check a units health |Sprawdź wytrzymałość jednostki | |- |Where to continue if battery power is fully recharged |Jak postępować, gdy akumulator jest w pełni naładowany | |- |Check Battery |Sprawdź akumulator | |- |Checks the Battery level of a unit |Sprawdź stan akumulatora jednostki | |- |Where to continue if at full efficiency |Jak postępować w przypadku maksymalnej wydajności | |- |Check Grid Efficiency |Sprawdź wydajność siatki | |- |Checks the Efficiency of the power grid the unit is on |Sprawdź wydajność siatki energetycznej, na której znajduje się jednostka | |- |Remaining |Pozostały |M |- |Reserved |Skryty |M |- |Item to count |Przedmiot do zliczenia | |- |Number of this item in inventory or empty if none exist |Liczba danego przedmiotu w ekwipunku lub brak, jeśli nie występuje | |- |Count Items |Zlicz przedmioty | |- |Counts the number of the passed item in its inventory |Sprawdza liczbę wprowadzonego przedmiotu w swoim ekwipunku | |- |ALL |WSZYSTKO |M |- |gas |gaz | |- |Number of slots of this type |Liczba gniazd tego typu |M |- |Count Slots |Policz szczeliny |M |- |Returns the number of slots in this unit of the given type |Zwraca liczbę gniazd w tej jednostce danego typu |M |- |Max Stack |Max Stack |M |- |Get Max Stack |Uzyskaj Max Stack |M |- |Returns the amount an item can stack to |Zwraca kwotę, do której element może układać |M |- |Have Item |Posiadanie przedmiotu | |- |have the specified item |Posiadaj określony przedmiot | |- |Checks if you have at least a specified amount of an item |Sprawdź, czy posiadasz przynajmniej określoną ilość danego przedmiotu | |- |No Component |Brak komponentu | |- |If you don't current hold the requested component |Jeśli nie posiadasz obecnie wymaganego komponentu | |- |Component to equip |Komponent do zamontowania | |- |comp |komp. | |- |Individual slot to equip component from |Poszczególne miejsce na wyposażenie komponentu z |M |- |Equip Component |Zamontuj komponent | |- |Equips a component if it exists |Służy do zamontowania komponentu (jeśli istnieje) | |- |If you don't current hold the requested component or slot was empty |Jeśli nie aktualnie trzymasz żądany komponent lub gniazdo było puste |M |- |Component to unequip |Komponent do zdemontowania | |- |Individual slot to try to unequip component from |Indywidualny szczelin |M |- |Unequip Component |Zdemontuj komponent | |- |Unequips a component if it exists |Służy do zdemontowania komponentu (jeśli istnieje) | |- |Output |Wartość wyjściowa | |- |Get Closest Entity |Ustal najbliższy element | |- |Gets the closest visible entity matching a filter |Ustala najbliższy widoczny element pasujący do filtra | |- |Unit to Filter, defaults to Self |Jednostka do filtrowania, domyślnie ta sama | |- |Failed |Porażka | |- |Did not match filter |Brak dopasowania do filtra | |- |Match |Dopasowanie | |- |Filters the passed entity |Filtruje wprowadzony element | |- |Default |Domyślny | |- |Case 1 |Przypadek 1 |M |- |Case 2 |Przypadek 2 |M |- |Case 3 |Przypadek 3 |M |- |Case 4 |Przypadek 4 |M |- |Case 5 |Przypadek 5 |M |- |Switch |Przełącznik |M |- |Specified Amount |Określona kwota |M |- |Up to Amount |Do kwoty |M |- |Destination |Cel | |- |Unit or destination to bring items to |Jednostka, do której mają zostać dostarczone przedmioty | |- |Item / Amount |Przedmiot/ilość | |- |Item and amount to drop off |Przedmiot, który ma zostać dostarczony, oraz jego ilość | |- |Drop Off Items |Dostarcz przedmioty | |- |Drop off items at a unit or destination If a number is set it will drop off an amount to fill the target unit up to that amount If unset it will try to drop off everything. |Dostarcz przedmioty do jednostki Dostarczy taką ilość, by jednostka posiadała w ekwipunku określoną liczbę Jeśli liczba nie została określona, spróbuje dostarczyć wszystko | |- |Source |Źródło | |- |Unit to take items from |Jednostka, od której należy odebrać przedmioty | |- |Item and amount to pick up |Przedmiot do odebrania i jego ilość | |- |Pick Up Items |Odbierz przedmioty | |- |Picks up a specific number of items from an entity Will try to pick up the specified amount, if no amount is specified it will try to pick up everything. |Odbiera określoną liczbę przedmiotów od elementu Spróbuje odebrać określoną liczbę. Jeśli ta nie zostanie wybrana, spróbuje odebrać wszystko. | |- |Item and amount to order |Przedmiot do zamówienia i jego ilość | |- |Request Item |Żądanie o przedmiot | |- |Requests an item if it doesn't exist in the inventory |Wysyła żądanie o przedmiot, jeśli ten nie występuje w ekwipunku | |- |Order to Shared Storage |Wyślij do współdzielonej platformy | |- |Request Inventory to be sent to nearest shared storage with corresponding locked slots |Wysyła żądanie o wysłanie ekwipunku do najbliższej współdzielonej platformy z odpowiednimi zablokowanymi slotami | |- |Request Wait |Czekanie na przedmiot | |- |Requests an item and waits until it exists in inventory |Wysyła żądanie o przedmiot i czeka, dopóki ten nie pojawi się w ekwipunku | |- |Resource Node to check |Węzeł zasobów podlegający sprawdzeniu | |- |Get Resource Num |Ustal liczbę zasobu | |- |Gets the amount of resource |Ustala liczbę zasobu | |- |No Items |Brak przedmiotów | |- |No items in inventory |Brak przedmiotów w ekwipunku | |- |First Item |Pierwszy przedmiot | |- |Reads the first item in your inventory |Odczytuje pierwszy przedmiot w twoim ekwipunku | |- |Index |Indeks |M |- |No Item |Brak przedmiotu |M |- |Item not found |Nie znaleziono przedmiotu |M |- |Get Inventory Item |Uzyskaj przedmiot zapasów |M |- |Reads the item contained in the specified slot index |Odczytuje element zawarty w określonym indeksie gniazda |M |- |Inventory |Ekwipunek | |- |Item Inventory |Inwentaryzacja przedmiotów |M |- |Finished loop |Gotowa pętla |M |- |Reserved Stack |Zarezerwowany stos |M |- |Items reserved for outgoing order or recipe |Pozycje zarezerwowane na zamówienie lub przepis wychodzący |M |- |Unreserved Stack |Nieistotny stos |M |- |Items available |Dostępne przedmioty |M |- |Reserved Space |Zarezerwowana przestrzeń |M |- |Space reserved for an incoming order |Przestrzeń zarezerwowana dla przychodzącego zamówienia |M |- |Unreserved Space |Nieistotna przestrzeń |M |- |Remaining space |Pozostała przestrzeń |M |- |Loop Inventory Slots |Pętla zapasów |M |- |Loops through Inventory |Pętle poprzez zapasy |M |- |Recipe |Przepis |M |- |Ingredient |Składnik |M |- |Recipe Ingredient |Składnik przepisu |M |- |Loop Recipe Ingredients |Składniki przepisu pętli |M |- |Loops through Ingredients |Pętle przez składniki |M |- |Target unit |Jednostka docelowa | |- |Distance |Odległość | |- |Unit and its distance in the numerical part of the value |Jednostka i jej odległość w części liczbowej wartości | |- |The unit to measure from (if not self) |Jednostka, od której należy zmierzyć odległość (jeśli nie ta sama) | |- |Returns distance to a unit |Zwraca jednostce informację o odległości | |- |Item and amount to transfer |Przedmiot do przekazania i jego ilość | |- |Order Transfer To |Zleć przekazanie do | |- |Transfers an Item to another Unit |Przekazuje przedmiot innej jednostce | |- |Same Grid |Ta sama siatka | |- |Where to continue if both entities are in the same power grid |Jak postępować, gdy obydwa elementy są w tej samej siatce energetycznej | |- |First Entity |Pierwszy element | |- |Second Entity |Drugi element | |- |Different |Różne | |- |Different power grids |Różne siatki energetyczne | |- |Is Same Grid |Ta sama siatka | |- |Checks if two entities are in the same power grid |Sprawdź, czy dwa elementy są w tej samej siatce energetycznej | |- |Moving |Przemieszcza się | |- |Where to continue if entity is moving |Gdzie kontynuować, jeśli podmiot się porusza |M |- |Not Moving |Nie ruszający się |M |- |Where to continue if entity is not moving |Gdzie kontynuować, jeśli jednostka się nie porusza |M |- |Path Blocked |Ścieżka jest zablokowana | |- |Where to continue if entity is path blocked |Gdzie kontynuować, jeśli byt jest zablokowany ścieżką |M |- |No Result |Brak rezultatu | |- |Where to continue if entity is out of visual range |Gdzie kontynuować, jeśli jednostka jest poza zasięgiem |M |- |Is Moving |Jest w ruchu |M |- |Checks the movement state of an entity |Sprawdza stan ruchu podmiotu |M |- |Individual slot to check |Indywidualny automat do sprawdzenia |M |- |Is Fixed |Jest naprawiony |M |- |Where to continue if inventory slot is fixed |Gdzie kontynuować, jeśli automat zapasów zostanie naprawiony |M |- |Check if a specific item slot index is fixed |Sprawdź, czy określony indeks gniazda elementu jest ustalony |M |- |Component to check |Komponent do sprawdzenia |M |- |Component Equipped |Wyposażony komponent |M |- |Where to continue if component is equipped |Gdzie kontynuować, jeśli komponent jest wyposażony |M |- |Returns how many instances of a component equipped on this Unit |Zwraca liczbę instancji komponentu wyposażonego w tę jednostkę |M |- |Is Equipped |Jest wyposażony |M |- |Check if a specific component has been equipped |Sprawdź, czy określony komponent został wyposażony |M |- |Turn Off |Wyłączenie | |- |Shuts down the power of the Unit |Wyłącza zasilanie jednostki | |- |Turn On |Włączanie | |- |Turns on the power of the Unit |Włącza zasilanie jednostki | |- |Connects Units from Logistics Network |Łączy jednostki z siecią logistyczną | |- |Disconnect |Odłączenie | |- |Disconnects Units from Logistics Network |Odłącza jednostkę od sieci logistycznej | |- |Enable Transport Route |Włącz trasę transportową |M |- |Enable Unit to deliver on transport route |Włącz jednostkę dostarczanie na trasie transportowej |M |- |Disable Transport Route |Wyłącz trasę transportową |M |- |Disable Unit to deliver on transport route |Wyłącz jednostkę do dostarczenia na trasie transportowej |M |- |Sort Storage |Sortuj magazyn | |- |Sorts Storage Containers on Unit |Sortuje pojemniki magazynowe na jednostce | |- |The destination to try and unpack (if not self) |Cel, u którego ma nastąpić próba rozpakowania (jeśli nie ten sam) | |- |Unpackage All |Rozpakuj wszystko | |- |Tries to unpack all packaged items |Próbuje rozpakować wszystkie spakowane przedmioty | |- |The destination to try and pack (if not self) |Cel, u którego ma nastąpić próba spakowania (jeśli nie ten sam) | |- |Package All |Spakuj wszystko | |- |Tries to pack all packable units into items |Próbuje spakować wszystkie nadające się jednostki do przedmiotów | |- |Explorable to solve |Niezidentyfikowana struktura do zbadania | |- |Missing |Brak | |- |Missing repair item, scanner component or Unpowered |Brak przedmiotu do naprawy, komponentu skanera lub zasilania | |- |Missing item, component or power to scan |Brak przedmiotu, komponentu lub energii do skanowania | |- |Solve Explorable |Zbadaj niezidentyfikowaną strukturę | |- |Attempt to solve explorable with inventory items |Spróbuj zbadać niezidentyfikowaną strukturę za pomocą przedmiotów z ekwipunku | |- |Stop Unit |Zatrzymaj jednostkę | |- |Stop movement and abort what is currently controlling the entities movement |Wstrzymaj ruch i porzuć wszystko, co obecnie kontroluje ruch elementów | |- |Move |Ruch | |- |Entity to get coordinates of |Element, którego współrzędne należy ustalić | |- |Coordinate of entity |Współrzędne elementu | |- |Get Location |Ustal miejsce | |- |Gets location of a a seen entity |Ustala miejsce widzianego elementu | |- |Number |Liczba | |- |Number of tiles to move East |Liczba kafli, o jaką ma nastąpić ruch w kierunku wschodnim | |- |Move East |Ruch na wschód | |- |Moves towards a tile East of the current location at the specified distance |Przemieszcza się na ustaloną odległość w kierunku kafla na wschód od obecnej pozycji | |- |Number of tiles to move West |Liczba kafli, o jaką ma nastąpić ruch w kierunku zachodnim | |- |Move West |Ruch na zachód | |- |Moves towards a tile West of the current location at the specified distance |Przemieszcza się na ustaloną odległość w kierunku kafla na zachód od obecnej pozycji | |- |Number of tiles to move North |Liczba kafli, o jaką ma nastąpić ruch w kierunku północnym | |- |Move North |Ruch na północ | |- |Moves towards a tile North of the current location at the specified distance |Przemieszcza się na ustaloną odległość w kierunku kafla na północ od obecnej pozycji | |- |Number of tiles to move South |Liczba kafli, o jaką ma nastąpić ruch w kierunku południowym | |- |Move South |Ruch na południe | |- |Moves towards a tile South of the current location at the specified distance |Przemieszcza się na ustaloną odległość w kierunku kafla na południe od obecnej pozycji | |- |Unit to move to |Jednostka, do której należy się przemieścić | |- |Move Unit (Async) |Ruch jednostki (asynchr.) | |- |Move to another unit while continuing the program |Przemieszcza się do innej jednostki, kontynuując realizację programu | |- |Unit to move to, the number specifies the range in which to be in |Jednostka, do której należy się przemieścić (liczba określa zasięg, w jakim należy się znaleźć) | |- |Move Unit |Ruch jednostki | |- |Moves to another unit or within a range of another unit |Przemieszcza się do innej jednostki lub w obszar zasięgu innej jednostki | |- |<nowiki>*Move Unit (Range)*</nowiki> |<nowiki>*Ruch jednostki (zasięg)*</nowiki> | |- |<nowiki>*DEPRECATED* Use Move Unit</nowiki> |<nowiki>*ODRZUCONO* Użyj instrukcji „Ruch jednostki”</nowiki> | |- |Unit to move away from |Jednostka, od której należy się oddalić | |- |Move Away (Range) |Oddalenie (zasięg) | |- |Moves out of range of another unit |Oddala się poza zasięg innej jednostki | |- |Moves in a scouting pattern around the factions home location |Porusza się wg schematu zwiadowczego wokół bazy frakcji | |- |Filter 1 |Filtr 1 | |- |First filter |Pierwszy filtr | |- |Filter 2 |Filtr 2 | |- |Second filter |Drugi filtr | |- |Filter 3 |Filtr 3 | |- |Third filter |Trzeci filtr | |- |Execution path if no results are found |Sposób realizacji w wypadku, gdy nie zostaną znalezione rezultaty | |- |Radar |Radar | |- |Scan for the closest unit that matches the filters |Skanuj w poszukiwaniu najbliższej jednostki pasującej do filtrów | |- |Resource to Mine |Zasób do wydobycia | |- |Cannot Mine |Nie można wydobywać | |- |Execution path if mining was unable to be performed |Sposób realizacji w wypadku, gdy nie udało się dokonać wydobycia | |- |Execution path if can't fit resource into inventory |Sposób realizacji w wypadku, gdy zasób nie mieści się w ekwipunku | |- |Mine |Wydobywaj | |- |Mines a single resource |Służy do wydobywania pojedynczego zasobu | |- |Get Stability |Uzyskaj stabilność |M |- |Gets the current world stability |Otrzymuje obecną stabilność świata |M |- |Value to check |Wartość do porównania | |- |Max Value |Maks. wartość | |- |Max Value to get percentage of |Maksymalna wartość, z której obliczany jest procent | |- |Gives you the percent that value is of Max Value |Oblicza, jaki procent maksymalnej wartości stanowi dana wartość | |- |Value to Remap |Wartość do ponownego przypisania | |- |Input Low |Niskie dane wejściowe | |- |Low value for input |Niska wartość wejściowa | |- |Input High |Wysokie dane wejściowe | |- |High value for input |Wysoka wartość wejściowa | |- |Target Low |Niska wart. doc. | |- |Low value for target |Niska wartość docelowa | |- |Target high |Wysoka wart. doc. | |- |High value for target |Wysoka wartość docelowa | |- |Remapped value |Ponownie przypisana wartość | |- |Remap |Ponowne przypisanie | |- |Remaps a value between two ranges |Ponownie przypisuje wartość pomiędzy dwoma zakresami | |- |Day |Dzień | |- |Where to continue if it is nighttime |Jak postępować, gdy trwa noc | |- |Night |Noc | |- |Where to continue if it is daytime |Jak postępować, gdy trwa dzień | |- |Is Day/Night |Jest dzień/noc | |- |Divert program depending time of day |Zmień kierunek programu na podstawie pory dnia | |- |Number of this item in your faction |Liczba danego przedmiotu w twojej frakcji | |- |None |Brak | |- |Execution path when none of this item exists in your faction |Sposób realizacji w wypadku, gdy ten przedmiot nie występuje w twojej frakcji | |- |Faction Item Amount |Ilość przedmiotu we frakcji | |- |Counts the number of the passed item in your logistics network |Sprawdza liczbę wprowadzonego przedmiotu w twojej sieci logistycznej | |- |Frame |Rama | |- |Structure to read the key for |Struktura, której klucz należy odczytać | |- |Number key of structure |Klucz liczebny struktury | |- |Read Key |Odczytaj klucz | |- |Attempts to reads the internal key of the unit |Próbuje odczytać wewnętrzny klucz jednostki | |- |Can Produce |Może wyprodukować | |- |Returns if a unit can produce an item |Ustala, czy jednostka może wyprodukować przedmiot | |- |Cannot Produce |Nie może wyprodukować | |- |Where to continue if the item cannot be produced |Jak postępować, gdy przedmiot nie może zostać wyprodukowany | |- |Where to continue if the item can be produced |Jak postępować, gdy przedmiot może zostać wyprodukowany | |- |Production Item |Przedmiot produkcyjny | |- |Product |Produkt | |- |Out 1 |Wyjście 1 | |- |First Ingredient |Pierwszy składnik | |- |Out 2 |Wyjście 2 | |- |Second Ingredient |Drugi składnik | |- |Out 3 |Wyjście 3 | |- |Third Ingredient |Trzeci składnik | |- |Get Ingredients |Ustal składniki | |- |Returns the ingredients required to produce an item |Ustala składniki potrzebne do wyprodukowania przedmiotu | |- |Notify (%d) |Powiadomienie (%d) | |- |Notify |Powiadomienie | |- |Notification |Powiadomienie | |- |Behavior Notification |Powiadomienie o procedurze | |- |Text: |Tekst: | |- |Notify Value |Wartość instrukcji „Powiadomienie” | |- |Notification Value |Wartość powiadomienia | |- |Triggers a faction notification |Aktywuje powiadomienie frakcyjne | |- |Resource Node |Węzeł zasobów | |- |Resource Type |Rodzaj zasobu | |- |Not Resource |Nie zasób | |- |Continue here if it wasn't a resource node |Jak postępować, jeśli węzeł nie był powiązany z zasobem | |- |Gets the resource type from an resource node |Ustala rodzaj zasobu w węźle zasobów | |- |No Unit Passed |Nie wprowadzono jednostki | |- |Ally |Sojusznik | |- |Target unit considers you an ally |Jednostka docelowa uznaje cię za sojusznika | |- |Neutral |Neutralny | |- |Target unit considers you neutral |Jednostka docelowa ma do ciebie neutralny stosunek | |- |Enemy |Wróg | |- |Target unit considers you an enemy |Jednostka docelowa uznaje cię za wroga | |- |Get Trust |Ustal zaufanie | |- |Gets the trust level of the unit towards you |Ustala poziom zaufania, jaki jednostka ma do ciebie | |- |Factions home unit |Baza główna frakcji | |- |Get Home |Ustal bazę główną | |- |Gets the factions home unit |Ustala bazę główną frakcji | |- |Pings a Unit |Oznaczenie jednostki | |- |Plays the Ping effect and notifies other players |Odtwarza efekt oznaczenia i powiadamia innych graczy | |- |build |buduj | |- |Unnamed |Bez nazwy | |- |Select Building |Wybierz budynek | |- |Select Bot |Wybierz bota | |- |Target location, or at currently location if not specified |Miejsce docelowe lub miejsce aktualne (jeśli nie zostało określone) | |- |Building Rotation (0 to 3) (default 0) |Rotacja budynku (0 do 3) (domyślnie 0) |M |- |Construction Failed |Budowa nie powiodła się |M |- |Where to continue if construction failed |Gdzie kontynuować, jeśli budowa nie powiodła się |M |- |Place Construction |Umieść teren budowy | |- |Places a construction site for a specific structure |Umieszcza teren budowy pod określoną strukturę | |- |Produce Unit |Produkuj jednostkę | |- |Sets a production component to produce a blueprint |Zleca komponentowi produkcyjnemu wyprodukowanie schematu | |- |Set Signpost |Ustaw znak | |- |Set the signpost to specific text |Ustaw tekst, który ma wyświetlać znak | |- |Launches a satellite if equipped on an AMAC |Umożliwia wystrzelenie satelity, jeśli jest zamontowany na SATPORCIE | |- |Tells a satellite that has been launched to land |Zleca wystrzelonemu satelicie wylądowanie | |- |Range of operation |Zakres operacji |M |- |Gather Information |Zbierać informacje |M |- |Collect information for running the auto base controller |Zbierz informacje do uruchamiania kontrolera bazy automatycznej |M |- |AutoBase |Autobaza |M |- |Carriers |Przewoźnicy |M |- |Type and count of carriers to make |Typ i liczba przewoźników do wykonania |M |- |If Working |Jeśli działa |M |- |Where to continue if the unit started working |Gdzie kontynuować, jeśli urządzenie zaczęło działać |M |- |Make Carriers |Zrobić przewoźników |M |- |Construct carrier bots for delivering orders or to use for other tasks |Konstruuj boty przewoźników do dostarczania zamówień lub do użytku do innych zadań |M |- |Resource/Count |Zasób/liczba |M |- |Resource type and number of miners to maintain |Typ zasobów i liczba górników do utrzymania |M |- |Make Miners |Zrobić górników |M |- |Construct and equip miner components on available carrier bots |Konstruuj i wyposaż komponenty górników na dostępnych botach operatorowych |M |- |Serve Construction |Serwować budowę |M |- |Produce materials needed in construction sites |Wytwarzaj materiały potrzebne na placach budowlanych |M |- |Item/Count |Ilość szt |M |- |Item type and number of producers to maintain |Typ elementu i liczba producentów do utrzymania |M |- |Production component |Komponent produkcyjny |M |- |Building type to use as producer |Typ budynku do użycia jako producent |M |- |Location |Lokalizacja |M |- |Location offset from self |Lokalizacja przesunięta od siebie |M |- |coord |koordynować |M |- |Make Producer |Zrób producent |M |- |Build and maintain dedicated production buildings |Buduj i utrzymuj dedykowane budynki produkcyjne |M |- |Number of turret bots to maintain |Liczba botów wieżyczki do utrzymania |M |- |Make Turret Bots |Zrób wieżyczki |M |- |Construct and equip turret components on available carrier bots |Konstruuj i wyposaż komponenty wieży na dostępnych botach operatorowych |M |}
Summary:
Please note that all contributions to Desynced Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Desynced Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)