Toggle search
Search
Toggle menu
Toggle personal menu
Editing
Translations/French
(section)
From Desynced Wiki
Read
Edit
Edit source
View history
Page
Discussion
More actions
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== File: ui/FrameView == {| class="wikitable" style="white-space:pre-wrap" ! English ! French ! * |- |Sort Items |Trier les Ă©lĂ©ments | |- |Start behavior |Lancer le comportement | |- |Stop behavior |Interrompre le comportement | |- |Modify behavior |Modifier le comportement | |- |Logistics Settings |ParamĂštres logistiques | |- |Connect to Logistics Network |Se connecter au rĂ©seau logistique | |- |Reset Settings |RĂ©initialiser les paramĂštres | |- |UP |HAUT | |- |IDLE |INACTIF | |- |Store Inventory |Inventaire boutique | |- |MOVE |DĂPLACER | |- |Returning Home |Retour Ă la maison | |- |COMPONENT |COMPOSANT | |- |Controlled by Component |ContrĂŽlĂ© par composant | |- |DROP |BAISSE |M |- |Dropping item |Article de dĂ©pĂŽt |M |- |Order Delivery to %s |Ordonner une livraison Ă %s | |- |Order Pickup from %s |Ordonner une collecte de %s | |- |Moving to %s |En dĂ©placement vers %s | |- |Interacting with %s |En interaction avec %s | |- |Queue |File dâattente | |- |%s <desc>A Register that holds a value</> |%s <desc>Un registre contenant une valeur</> | |- |Number of Inventory slots <hl>Shift-Click</> to toggle locking of slots |Nombre dâemplacements dans lâinventaire <hl>Maj-Clic</> pour activer le verrouillage des emplacements | |- |%s Powered down units stop functioning and do not consume power. |%s Les unitĂ©s Ă©teintes cessent de fonctionner et ne consomment plus dâĂ©nergie. | |- |Power On |Allumer | |- |Shutdown |Ăteindre | |- |%s (Logistics Network) Units Connected to the logistics network will automatically deliver requested items and make their own inventory items available to the network A <hl>Power Grid</> represents a single <hl>Logistics Network</> <hl>Right-Click for options</> |%s (RĂ©seau logistique) Les unitĂ©s connectĂ©es au rĂ©seau logistique livreront automatiquement les Ă©lĂ©ments demandĂ©s et rendront les Ă©lĂ©ments de leur propre inventaire disponibles auprĂšs du rĂ©seau Une <hl>grille Ă©nergĂ©tique</> traduit un unique <hl>rĂ©seau logistique</> <hl>Clic droit pour voir les options</> | |- |%s (Transport Route) Have a Unit carry items from the GOTO to the STORE units |%s (route de transport) Avoir une unitĂ© de transport des articles de la goto vers les unitĂ©s de magasin |M |- |Transferring |Transfert |M |- |Not Transferring |Ne pas transfĂ©rer |M |- |Active Requests (click to cancel) |RequĂȘtes actives (cliquer pour annuler) | |- |Request an Item to be Delivered |Demander une livraison dâĂ©lĂ©ment | |- |No free slots available for reservation |Aucun emplacement libre pour rĂ©servation | |- |Rotate Building (<Key action="RotateConstructionSite"/>) |Rotation Building (<Key action="RotateConstructionSite"/>) |M |- |Copy Unit Settings (<Key action="UnitCopy"/>) |Copier les paramĂštres de l'unitĂ© (<Key action="UnitCopy"/>) |M |- |Paste Unit Settings (<Key action="UnitPaste"/>) |ParamĂštres de l'unitĂ© coller (<Key action="UnitPaste"/>) |M |- |Select GOTO Units |SĂ©lectionner les unitĂ©s de DESTINATION | |- |Select STORE Units |SĂ©lectionner les unitĂ©s de STOCKAGE | |- |highlight |en lumiĂšre | |- |Cancel Orders |Annuler des commandes | |- |Fix All Slots |Attacher tous les emplacements | |- |Fix Slots to an Item |Attacher des emplacements Ă un Ă©lĂ©ment | |- |Unfix All Slots |DĂ©tacher tous les emplacements | |- |Drop All Items |DĂ©poser tous les Ă©lĂ©ments | |- |Fix Slot to an Item |Attacher lâemplacement Ă un Ă©lĂ©ment | |- |Storing Inventory |Inventaire de stockage | |- |Store: |Stockage : | |- |Component: |Composant : | |- |Order Delivery |Ordonner une livraison | |- |Picking up item from source |Collecter un Ă©lĂ©ment Ă partir dâune source | |- |Dropping off item at target |DĂ©poser un Ă©lĂ©ment sur une cible | |- |Item: |ĂlĂ©ment : | |- |Source: |Source : | |- |Target: |Cible : | |- |Goto: |Destination : | |- |Action Queue: |Actions en attente : | |- |Move: |DĂ©placer : | |- |Health: %d/%d |Santé : %d/%d | |- |powerbar |jauge dâĂ©nergie | |- |Producing |Production | |- |Requiring |Requis | |- |Overclocked |DĂ©bridĂ©e | |- |Underclocked |BridĂ©e | |- |Active |Active | |- |Yes |Oui | |- |No |Non | |- |Transmitting |Transmission | |- |Insufficient power for transmission |Ănergie insuffisante pour la transmission | |- |Transfer Radius |Rayon de transfert | |- |Efficiency |EfficacitĂ© | |- |Consuming |Consommation | |- |Local Power Grid Stats: |Statistiques de la grille Ă©nergĂ©tique locale : | |- |Generated |GĂ©nĂ©rĂ©e | |- |Received |Reçue | |- |Load |Charger | |- |Batteries/Transmitters |Batteries/Transmetteurs | |- |Unused |Non utilisĂ©e | |- |Not In Power Grid |Pas en rĂ©seau Ă©lectrique |M |- |cannot lock on to target inside the blight |verrouillage des cibles impossible au sein du flĂ©au | |- |Can't set a read-only register |Impossible de dĂ©finir un registre en lecture seule | |- |Can't link to a read-only register |Impossible de lier Ă un registre en lecture seule | |- |cannot link registers between units |Impossible de lier les registres entre les unitĂ©s | |- |Requirements |Exigences | |- |Pause Construction |Interrompre la construction | |- |Abort Construction |Abandonner la construction | |- |High Priority Construction Site |Site de construction prioritaire | |- |Click to toggle required component |Cliquez pour basculer le composant requis |M |- |Resume Construction |Reprendre la construction | |- |<Header>Deployment Site</> |<Header>Site de dĂ©ploiement</> | |- |Dropped Items |ĂlĂ©ments dĂ©posĂ©s | |- |<Header>Faction</> |<Header>Faction</> | |- |Stop All Behaviors |Interrompre tous les comportements | |- |Start All Behaviors |Lancer tous les comportements | |- |Pause Constructions |Interrompre les constructions | |- |Abort Constructions |Abandonner les constructions | |- |High Priority Construction Sites |Sites de construction prioritaires | |- |Selected %d construction sites |%d sites de construction sĂ©lectionnĂ©s | |- |Resume Constructions |Reprendre les constructions | |- |%s <hl>Ctrl-E</> Powered down units stop functioning and do not consume power. |%s <hl>Ctrl-E</> Les unitĂ©s Ă©teintes cessent de fonctionner et ne consomment plus dâĂ©nergie. | |- |%s (Logistics Network)<hl>Shift-E</> Units Connected to the logistics network will automatically deliver requested items and make their own inventory items available to the network |%s (RĂ©seau logistique)<hl>Maj-E</> Les unitĂ©s connectĂ©es au rĂ©seau logistique livreront automatiquement les Ă©lĂ©ments demandĂ©s et rendront les Ă©lĂ©ments de leur propre inventaire disponibles auprĂšs du rĂ©seau | |- |Select unit to set as Goto target |SĂ©lectionner lâunitĂ© Ă dĂ©finir comme cible Destination | |- |Select unit to set as Store target |SĂ©lectionner lâunitĂ© Ă dĂ©finir comme cible Stockage | |}
Summary:
Please note that all contributions to Desynced Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Desynced Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)