Toggle search
Search
Toggle menu
Toggle personal menu
Editing
Translations/Spanish
(Spain)
(section)
From Desynced Wiki
Read
Edit
Edit source
View history
Page
Discussion
More actions
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== File: ui/FrameView == {| class="wikitable" style="white-space:pre-wrap" ! English ! Spanish (Spain) ! * |- |Sort Items |Ordenar objetos | |- |Start behavior |Empezar función | |- |Stop behavior |Parar función | |- |Modify behavior |Modificar la función | |- |Logistics Settings |Ajustes de logística | |- |Connect to Logistics Network |Conectarse a la red logística | |- |Reset Settings |Restablecer ajustes | |- |UP |ARRIBA | |- |IDLE |INACTIVO | |- |Store Inventory |Almacenar inventario | |- |MOVE |MOVER | |- |Returning Home |Volviendo a la base | |- |COMPONENT |COMPONENTE | |- |Controlled by Component |Controlado por el componente | |- |DROP |GOTA |M |- |Dropping item |Artículo de caída |M |- |Order Delivery to %s |Entrega de pedido a %s | |- |Order Pickup from %s |Recogida de pedido desde %s | |- |Moving to %s |Desplazándose a %s | |- |Interacting with %s |Interactuando con %s | |- |Queue |En cola | |- |%s <desc>A Register that holds a value</> |%s <desc>Registro que contiene un valor.</> | |- |Number of Inventory slots <hl>Shift-Click</> to toggle locking of slots |Número de espacios de inventario <hl>Mayús + clic con el ratón</> para activar/desactivar el bloqueo de los espacios. | |- |%s Powered down units stop functioning and do not consume power. |%s Las unidades apagadas dejan de funcionar y no consumen batería. | |- |Power On |Encender | |- |Shutdown |Apagar | |- |%s (Logistics Network) Units Connected to the logistics network will automatically deliver requested items and make their own inventory items available to the network A <hl>Power Grid</> represents a single <hl>Logistics Network</> <hl>Right-Click for options</> |%s (red logística) Las unidades conectadas a la red logística entregarán automáticamente los objetos solicitados y pondrán a disposición de la red sus propios objetos del inventario. Una <hl>red eléctrica</> representa una única <hl>red logística</>. <hl>Clic con el botón derecho para ver las opciones.</> | |- |%s (Transport Route) Have a Unit carry items from the GOTO to the STORE units |%s (ruta de transporte) Tener una unidad de transporte de artículos desde el GoTo a las unidades de la tienda |M |- |Transferring |Transferencia |M |- |Not Transferring |No transferir |M |- |Active Requests (click to cancel) |Solicitudes en curso (haz clic para cancelar). | |- |Request an Item to be Delivered |Solicita la entrega de un objeto. | |- |No free slots available for reservation |No quedan espacios libres disponibles para su reserva. | |- |Rotate Building (<Key action="RotateConstructionSite"/>) |Building Building (<Key action="RotateConstructionSite"/>) |M |- |Copy Unit Settings (<Key action="UnitCopy"/>) |Copiar configuración de la unidad (<Key action="UnitCopy"/>) |M |- |Paste Unit Settings (<Key action="UnitPaste"/>) |Pegar la configuración de la unidad (<Key action="UnitPaste"/>) |M |- |Select GOTO Units |Selecciona las unidades IR A | |- |Select STORE Units |Selecciona las unidades ALMACÉN | |- |highlight |destacar | |- |Cancel Orders |Cancelar pedidos | |- |Fix All Slots |Fijar todas las ranuras | |- |Fix Slots to an Item |Fijar ranuras a un objeto | |- |Unfix All Slots |Desbloquear todas las ranuras | |- |Drop All Items |Soltar todos los objetos | |- |Fix Slot to an Item |Fijar ranura en un objeto | |- |Storing Inventory |Almacenando inventario | |- |Store: |Almacén: | |- |Component: |Componente: | |- |Order Delivery |Entrega de pedido | |- |Picking up item from source |Recogiendo objeto del origen | |- |Dropping off item at target |Dejando objeto en el destino | |- |Item: |Objeto: | |- |Source: |Origen: | |- |Target: |Destino: | |- |Goto: |Ir a: | |- |Action Queue: |Cola de acciones: | |- |Move: |Movimiento: | |- |Health: %d/%d |Salud: %d/%d | |- |powerbar |Barra de energía | |- |Producing |Produciendo | |- |Requiring |Solicitando | |- |Overclocked |Overclock | |- |Underclocked |Underclock | |- |Active |Activado | |- |Yes |Sí | |- |No |No | |- |Transmitting |Transmitiendo | |- |Insufficient power for transmission |Energía insuficiente para la transmisión. | |- |Transfer Radius |Radio de transferencia | |- |Efficiency |Eficiencia | |- |Consuming |Gastando | |- |Local Power Grid Stats: |Estadísticas de la red eléctrica local: | |- |Generated |Generada | |- |Received |Recibida | |- |Load |Demanda | |- |Batteries/Transmitters |Baterías/transmisores | |- |Unused |Sin usar | |- |Not In Power Grid |No en la red eléctrica |M |- |cannot lock on to target inside the blight |no puede conectarse al objetivo dentro de la plaga. | |- |Can't set a read-only register |No se puede establecer un registro de solo lectura. | |- |Can't link to a read-only register |No se puede conectar a un registro de solo lectura. | |- |cannot link registers between units |no se pueden enlazar registros entre unidades | |- |Requirements |Requisitos | |- |Pause Construction |Pausar construcción | |- |Abort Construction |Cancelar construcción | |- |High Priority Construction Site |Zona de construcción de alta prioridad | |- |Click to toggle required component |Haga clic para alternar el componente requerido |M |- |Resume Construction |Reanudar construcción | |- |<Header>Deployment Site</> |<Header>Zona de despliegue</> | |- |Dropped Items |Objetos soltados | |- |<Header>Faction</> |<Header>Facción</> | |- |Stop All Behaviors |Parar todas las funciones | |- |Start All Behaviors |Empezar todas las funciones | |- |Pause Constructions |Pausar construcciones | |- |Abort Constructions |Cancelar construcciones | |- |High Priority Construction Sites |Zonas de construcción de alta prioridad | |- |Selected %d construction sites |%d zonas de construcción seleccionadas | |- |Resume Constructions |Reanudar construcciones | |- |%s <hl>Ctrl-E</> Powered down units stop functioning and do not consume power. |%s <hl>Ctrl + E</> Las unidades apagadas dejan de funcionar y no consumen batería. | |- |%s (Logistics Network)<hl>Shift-E</> Units Connected to the logistics network will automatically deliver requested items and make their own inventory items available to the network |%s (red logística) <hl>Mayús + E</> Las unidades conectadas a la red logística entregarán automáticamente los objetos solicitados y pondrán a disposición de la red sus propios objetos del inventario. | |- |Select unit to set as Goto target |Selecciona la unidad que quieres establecer como objetivo de «Ir a». | |- |Select unit to set as Store target |Selecciona la unidad que quieres establecer como objetivo de «Almacén». | |}
Summary:
Please note that all contributions to Desynced Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Desynced Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)