Toggle search
Search
Toggle menu
Toggle personal menu
Editing
Translations/French
(section)
From Desynced Wiki
Read
Edit
Edit source
View history
Page
Discussion
More actions
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== File: System-Strings == {| class="wikitable" style="white-space:pre-wrap" ! English ! French ! * |- |Tried to load corrupt save data |Tentative de charger une sauvegarde corrompue. | |- |A script error occurred |Une erreur de script sâest produite. | |- |Script error while setting up scenario and mods |Une erreur de script sâest produite en configurant le scĂ©nario et les mods. | |- |Script error while starting up world |Erreur de script en dĂ©marrant le monde. | |- |Save game was for a mod that isn't installed |Il sâagissait dâune sauvegarde pour un mod qui nâest pas installĂ©. | |- |Save game was for a mod newer than installed |Il sâagissait dâune sauvegarde pour un mod plus rĂ©cent que celui installĂ©. | |- |Save data was corrupted |La sauvegarde Ă©tait corrompue. | |- |Error during LUA mod update procedure |Erreur lors de la mise Ă jour du mod LUA. | |- |Replay had no player join |Le replay ne comportait aucun joueur. | |- |Unknown LUA code cannot be loaded |Un code LUA inconnu ne peut pas ĂȘtre chargĂ©. | |- |Server was running different game version |Le serveur exĂ©cutait une autre version du jeu. | |- |Server was running different mod version |Le serveur exĂ©cutait une autre version du mod. | |- |Server was running different mod code |Le serveur exĂ©cutait un autre code de mod. | |- |Server entity placement could not be recreated on client |Le placement dâentitĂ©s du serveur nâa pas pu ĂȘtre recréé sur le client. | |- |Server did not send world state (firewall problem?) |Le serveur nâa pas envoyĂ© lâĂ©tat du monde (problĂšme de firewall ?). | |- |Hardware difference on server prevents deterministic simulation |La diffĂ©rence de hardware sur le serveur empĂȘche la simulation dĂ©terministe. | |- |Invalid password |Mot de passe non valide | |- |Server is full |Le serveur est plein. | |- |You have been kicked from this server |Vous vous ĂȘtes fait expulser de ce serveur. | |- |You have been banned from this server |Vous vous ĂȘtes fait bannir de ce serveur. | |- |Timed out while trying to connect |La tentative de connexion a pris trop longtemps. | |- |Host shut down |LâhĂŽte sâest dĂ©connectĂ©. | |- |Connection to host was lost |La connexion Ă lâhĂŽte a Ă©tĂ© perdue. | |- |Game version mismatch |Les versions du jeu ne correspondent pas. | |- |Network connection problem (check settings and firewall) |ProblĂšme de connexion au rĂ©seau (vĂ©rifiez les paramĂštres et le firewall). | |- |Shared/Coop |PartagĂ©/Coop | |- |Separate/Versus |SĂ©parĂ©/Versus | |- |In the multiplayer game mode 'Separate/Versus' every joining player gets their own faction while in 'Shared/Coop' all players will join the main player faction. |Dans le mode multijoueur « SĂ©parĂ©/Versus », chaque joueur qui se connecte obtient sa propre faction. En mode « PartagĂ©/Coop », tous les joueurs rejoignent la faction du joueur principal. | |}
Summary:
Please note that all contributions to Desynced Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Desynced Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)