Toggle search
Search
Toggle menu
Toggle personal menu
Editing
Translations/German
(section)
From Desynced Wiki
Read
Edit
Edit source
View history
Page
Discussion
More actions
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== File: data/components == {| class="wikitable" style="white-space:pre-wrap" ! English ! German ! * |- |human |menschlich | |- |laterite |Laterit | |- |transformer |Transformator | |- |engine |Motor | |- |aluminiumsheet |Aluminiumplatte | |- |micropro |micropro | |- |alien |AuĂerirdischer | |- |world |Welt | |- |glitch |glitch | |- |color |Farbe | |- |resource |ressource | |- |entityfilter |Objektfilter | |- |Light |Licht | |- |Illuminates the immediate area. Brightness and color can be changed via a register |Beleuchtet die unmittelbare Umgebung. Helligkeit und Farbe können ĂŒber ein Register verĂ€ndert werden | |- |Small |Klein | |- |Light RGB |Licht-RGB | |- |Illuminates the immediate area. Brightness and color can be changed via RGB registers |Beleuchtet die unmittelbare Umgebung. Helligkeit und Farbe können ĂŒber RGB-Register verĂ€ndert werden | |- |Red (0-31) |Rot (0-31) | |- |Green (0-31) |GrĂŒn (0-31) | |- |Blue (0-31) |Blau (0-31) | |- |Intensity |IntensitĂ€t | |- |Fabricator |Fertigungsanlage | |- |A small fabrication unit able to process raw resources and simple components. Missing ingredients are available via register. |Eine kleine Fertigungseinheit, die Rohstoffe und einfache Komponenten verarbeiten kann. Fehlende Zutaten sind ĂŒber das Register erhĂ€ltlich. | |- |production |produktion | |- |Click to change production |Klicke, um die Produktion zu Ă€ndern | |- |Set Production |Produktion festlegen | |- |Missing ingredient |Fehlende Zutat | |- |Set %s Production |%s Produktion festlegen | |- |this |Das | |- |Missing research to produce %s |Forschung fehlt fĂŒr die Produktion von %s | |- |Cannot produce %s in %s |%s kann nicht in %s produziert werden | |- |Missing production ingredient %s |Produktionszutat %s fehlt | |- |Cannot produce zero items |Kann nicht null Elemente erzeugen |M |- |No inventory space to produce %s |Kein Inventarplatz zum Produzieren von %s | |- |frames |Rahmen | |- |Assembler |Montageanlage | |- |Main production facility for robotic components and robotic materials. |HauptproduktionsstĂ€tte fĂŒr Roboterkomponenten und Robotermaterialien. | |- |Medium |Mittel | |- |Data Analyzer |Datenanalysator | |- |Allows creation of Simulation Datacubes |Ermöglicht die Erstellung von SimulationsdatenwĂŒrfeln | |- |Large |GroĂ | |- |Refinery |Raffinerie | |- |Advanced production facility for advanced material production |Fortschrittliche Produktionsanlage fĂŒr die Herstellung fortgeschrittener Materialien | |- |Robotics Assembler |Robotik-Montageanlage | |- |Dedicated laboratory for robotics |Spezielles Labor fĂŒr Robotik | |- |entity |Objekt | |- |Rally point Drag to location or unit to set |Sammelpunkt Zum Festlegen des Standorts oder der Einheit ziehen | |- |Power Field |Kraftfeld | |- |Extends a wireless power field around the unit |Erweitert ein drahtloses Energiefeld um die Einheit herum | |- |Portable Power Field |Tragbares Kraftfeld | |- |Internal |Intern | |- |Creates or expands your power grid in a small area around the unit, transferring power to nearby units. Produces no power on its own. Most useful on a moveable unit given its short range |Erstellt oder erweitert dein Stromnetz in einem kleinen Bereich um die Einheit herum und ĂŒbertrĂ€gt Strom an benachbarte Einheiten. Erzeugt selbst keinen Strom. Aufgrund der geringen Reichweite ist es bei einer beweglichen Einheit am nĂŒtzlichsten | |- |Small Power Field |Kleines Kraftfeld | |- |Creates or expands your power grid in an area around the unit, transferring power to nearby units. Produces no power on its own. |Erstellt oder erweitert dein Stromnetz in einem Bereich um die Einheit herum und ĂŒbertrĂ€gt Strom an benachbarte Einheiten. Erzeugt selbst keinen Strom. | |- |Large Power Field |GroĂes Kraftfeld | |- |Local power field with increased radius |Lokales Kraftfeld mit vergröĂertem Radius | |- |Uplink |Uplink | |- |Uploads data to orbital mainframe for tech research |LĂ€dt Daten zur technischen Forschung auf den orbitalen Mainframe hoch | |- |Current researching technology |Aktuelle Technologieforschung | |- |Manual |Manuell | |- |Set Research |Forschung festlegen | |- |Repair Component |Komponente reparieren | |- |Allows repair of damaged Frames |Ermöglicht die Reparatur beschĂ€digter Rahmen | |- |Preferred Repair Target |Bevorzugtes Reparaturziel | |- |Current Repair Target |Aktuelles Reparaturziel | |- |Repair Frame |Rahmen reparieren | |- |Select the frame to repair |WĂ€hle den zu reparierenden Rahmen aus | |- |Are you sure you want to repair a frame from another faction? |Möchtest du wirklich einen Rahmen einer anderen Fraktion reparieren? | |- |Repair Kit |Reperaturset | |- |Can repair the unit it is equipped on |Kann die Einheit reparieren, auf der es ausgerĂŒstet ist | |- |ALLY |VERBĂNDETER | |- |AOE Repair Component |AOE -Reparaturkomponente |M |- |Allows repair of all damaged Frames in a radius |Ermöglicht die Reparatur aller beschĂ€digten Frames in einem Radius |M |- |Packager |Packager |M |- |Packages up this unit |Verpackungen dieses GerĂ€t |M |- |Package |Paket | |- |Deployment |Einsatz | |- |Initial planetary colonization support package, cannot deploy while frame is active |Erstes UnterstĂŒtzungspaket fĂŒr die Kolonisierung des Planeten, kann nicht bereitgestellt werden, solange der Rahmen aktiv ist | |- |Deploy |Einsetzen | |- |Deploy Base |Basis aufstellen | |- |Cannot deploy while components still have items in them |Kann nicht eingesetzt werden, solange die Komponenten noch GegenstĂ€nde enthalten | |- |Cannot deploy here |Kann hier nicht eingesetzt werden | |- |Insufficient resources detected. Are you sure you want to deploy here? |Unzureichende Ressourcen erkannt. Möchtest du den Einsatz wirklich hier durchfĂŒhren? | |- |Metal Bar Production |Metall -Bar -Produktion |M |- |warning |Warnung | |- |Drop Pod Ejected |Drop Pod ausgeworfen |M |- |Drop Pod Ejected at %d, %d |Tropfen in %d, %d |M |- |World Event |Weltereignis | |- |Deployer |Bereitsteller | |- |Unpacks into a completed unit |Entpackt in eine abgeschlossene Einheit | |- |Use |Verwenden | |- |Target Unit |Zieleinheit | |- |Acquired Unit |Erworbene Einheit |M |- |Acquire |Erwerben | |- |Select unit to absorb |WĂ€hle die zu absorbierende Einheit aus | |- |Select target to take in |WĂ€hle das aufzunehmende Ziel aus | |- |Target contains Deployer |Ziel enthĂ€lt Deployer |M |- |Target not valid for re-deployment |Ziel fĂŒr erneuten Einsatz nicht gĂŒltig | |- |Invalid Target |UngĂŒltiges Ziel | |- |Cannot acquire unit Deployer is equipped on |Der Einsatzeinsatz kann nicht erwerben ist |M |- |Cannot activate while components still have items in them |Kann nicht aktiviert werden, solange Komponenten noch GegenstĂ€nde enthalten | |- |Deployment Constructor |Einsatzkonstruktor | |- |deployment construction |Einsatzkonstruktion | |- |Constructor |Konstruktor | |- |All-purpose unit for manual construction |Universelle Einheit fĂŒr den manuellen Bau | |- |Other |Andere | |- |Miner |Bergbauer | |- |Basic mining drill - extracts metal and crystal |Einfacher Bergbaubohrer â fördert Metall und Kristall | |- |miner |bergbauer | |- |Resource to mine and amount |Abzubauende Ressource und Menge | |- |Set Mining Target |Lege das Bergbau-Ziel fest | |- |Set %s Target |%s Ziel festlegen | |- |Cannot mine %s |%s kann nicht abgebaut werden | |- |Already holding the requested amount %d of %s |EnthĂ€lt bereits die angeforderte Menge %d von %s | |- |No space in inventory for %s |Kein Platz im Inventar fĂŒr %s | |- |No %s found in range |Kein %s im Bereich gefunden | |- |Operating |In Betrieb | |- |Laser Mining Tool |Laser-Bergbauwerkzeug | |- |Laser Mining Tool - extracts metal and crystal with high efficiency (2x) |Laser-Bergbauwerkzeug â fördert Metall und Kristall mit hoher Effizienz (2x) | |- |Deconstructor |Dekonstruktor | |- |Allows disassembly of completed Units and Building refunding 100% of their cost |Ermöglicht die Demontage fertiggestellter Einheiten und GebĂ€ude und erstattet 100 % der Kosten | |- |Preferred Target |Bevorzugtes Ziel | |- |Select the deconstruction target |WĂ€hle das Dekonstruktionsziel aus | |- |No Target |Kein Ziel | |- |Not in range to deconstruct |Nicht in Reichweite, um dies zu dekonstruieren | |- |Cannot deconstruct Target |Ziel kann nicht dekonstruiert werden | |- |Reconstructor |Rekonstruktor | |- |Allows deconstruction of a unit or building to be later reconstructed in a different location |Ermöglicht den Abbau einer Einheit oder eines GebĂ€udes fĂŒr den spĂ€teren Wiederaufbau an einem anderen Ort | |- |Redeploy |Erneuter Einsatz | |- |Select the reconstruction target |WĂ€hle das Rekonstruktionsziel aus | |- |Turret |Turm | |- |Medium sized turret with good damage and range |MittelgroĂer GeschĂŒtzturm mit guten SchadensausstoĂ und guter Reichweite | |- |Current Target |Derzeitiges Ziel | |- |Select the attack target |WĂ€hle das Angriffsziel aus | |- |Are you sure you want to attack your own Unit? |Möchtest du wirklich deine eigene Einheit angreifen? | |- |battle |Schlacht | |- |Small Turret |Kleiner Turm | |- |Basic defensive turret |Einfacher Verteidigungsturm | |- |Small Advanced Turret |Kleiner fortgeschrittener Turm |M |- |A longer ranged small defensive turret |Ein lĂ€ngerer kleiner kleiner defensiver Turm |M |- |Blight Turret |FĂ€ulnis-Turm | |- |Blight crystal turret |FĂ€ulnis-Kristallturm | |- |Viral Turret |Viraler Turm | |- |Virus turret |Virus-Turm | |- |Laser Turret |Laser-Turm | |- |Upgraded turret that fires a strong laser |Verbesserter Turm, der einen starken Laser abfeuert | |- |Solar Cell |Solarzelle | |- |Photovoltaic cell that supplies <hl>50</> power to your grid during daylight, with increased output throughout summer. |Photovoltaikzelle, die bei Tageslicht <hl>50</> versorgt, mit zunehmender Leistung wĂ€hrend des Sommers. |M |- |Produce |Produzieren | |- |green |grĂŒn | |- |red |rot | |- |Solar Panel |Sonnenkollektor | |- |Solar Panel that generates <hl>300</> power throughout the day and <hl>100</> during the night, with increased output during summer. |Solarpanel, das den ganzen Tag ĂŒber <hl>300</> Strom und <hl>100</> wĂ€hrend der Nacht erzeugt, mit zunehmender Ausgabe im Sommer. |M |- |Wind Turbine |Windkraftanlage | |- |Constant <hl>50</> power generation per second, <hl>100</> when located on the plateau |Konstante <hl>50</> Stromerzeugung pro Sekunde, <hl>100</> bei Standort auf dem Plateau | |- |Large Wind Turbine |GroĂe Windkraftanlage | |- |Constant <hl>200</> power generation per second, <hl>400</> when located on the plateau |Konstante <hl>200</> Stromerzeugung pro Sekunde, <hl>400</> bei Standort auf dem Plateau | |- |Power Cell |Kraftzelle | |- |Transmits <hl>500</> power per second over a small area |ĂbertrĂ€gt <hl>500</> Strom pro Sekunde auf einer kleinen FlĂ€che | |- |Power Core |Kraftkern | |- |Produces an exceptional amount of power per second over a small area |Erzeugt eine auĂergewöhnliche Menge an Strom pro Sekunde auf einer kleinen FlĂ€che | |- |Stored |Gelagert | |- |Capacitor |Kondensator | |- |Stores excess power from your power grid making it available when needed |Speichert ĂŒberschĂŒssigen Strom aus deinem Stromnetz und stellt ihn bei Bedarf zur VerfĂŒgung | |- |Integrated Capacitor |Integrierter Kondensator |M |- |Hi-grade Capacitor |Hi-Grade-Kondensator |M |- |Medium Capacitor |MittelgroĂer Kondensator | |- |A medium sized Capacitor with a greater storage amount |Ein mittelgroĂer Kondensator mit einer gröĂeren LagerkapazitĂ€t | |- |Small Battery |Kleine Batterie | |- |Rechargeable power cell |Wiederaufladbare Energiezelle | |- |Signal Reader |Signalleser | |- |Allow reading of the signal register from a specific unit or building. |Ermöglicht das Lesen des Signalregisters einer bestimmten Einheit oder eines bestimmten GebĂ€udes. | |- |<nowiki><header>TARGET ENTITY</> <bl>Use to Select Entity to 'Read Signal' from</> Drag to Entity to set</nowiki> |<nowiki><header>ZIELOBJEKT</> <bl>Verwenden, um Objekt auszuwĂ€hlen, dessen Signal gelesen werden soll</> Zum Festlegen auf Objekt ziehen</nowiki> | |- |<header>RECEIVED SIGNAL</> <bl>The Result returned from the Target's</> <hl>Signal Parameter</> |<header>EMPFANGENES SIGNAL</> <bl>Das erhaltene Ergebnis vom </> <hl>Signalparameter</> des Ziels | |- |Shared Storage |Geteiltes Lager | |- |Set locked slots on unit to allow dumping of excess items |Lege gesperrte PlĂ€tze bei einer Einheit fest, um das Ablegen ĂŒberschĂŒssiger GegenstĂ€nde zu ermöglichen | |- |Internal Storage |Internes Lager | |- |Uses the internal socket as an item slot |Verwendet den internen Sockel als Gegenstandsplatz | |- |Behavior Controller |Verhaltenssteuerung | |- |Small, low-powered programmable device |Kleines programmierbares GerĂ€t mit geringem Stromverbrauch | |- |Program Behavior |Verhaltensweise programmieren | |- |STOP |STOPP | |- |STEP |SCHRITT | |- |PAUSE |PAUSIEREN | |- |Unlocked behavior exceeded instruction limit for a single step |Die freigeschaltete Verhaltensweise hat das Anweisungslimit fĂŒr einen einzelnen Schritt ĂŒberschritten | |- |AI Behavior Controller |KI -Verhaltensregler |M |- |Programmable automatic base management |Programmierbares automatisches Basismanagement |M |- |autobase |Autobase |M |- |Item Transporter |Gegenstandstransporter | |- |Enables automatic transfer of inventory directly between any Building or Unit in range |Ermöglicht die automatische Ăbertragung von Inventar direkt zwischen jedem GebĂ€ude oder jeder Einheit in Reichweite | |- |Portable Transporter |Tragbarer Transporter | |- |Enables automatic transfer of inventory directly between any adjacent Buildings or Units |Ermöglicht die automatische Ăbertragung von Inventar direkt zwischen benachbarten GebĂ€uden oder Einheiten | |- |Internal Transporter with short range |Interner Transporter mit kurzer Reichweite |M |- |Internal Transporter with decent range |Interner Transporter mit anstĂ€ndigem Bereich |M |- |Portable Radar |Tragbarer Radar | |- |Short range detection of resources and other objects in the world. All conditions must be met. |Erkennung von Ressourcen und anderen Objekten auf der Welt in kurzer Reichweite. Alle Bedingungen mĂŒssen erfĂŒllt sein. | |- |radar |Radar | |- |<header>Search Filter [1]</> <bl>Search Filter [1] is Required to return a Radar Result</> Click to choose from <hl>Inventory Items</> or <hl>Information</> icons |<header>Suchfilter [1]</> <bl>Der Suchfilter [1] wird benötigt, um ein Radarergebnis zurĂŒckzugeben</> Klicken, um aus <hl>InventargegenstĂ€nden</> oder <hl>Informations</>-Symbolen auszuwĂ€hlen | |- |Set Filter |Filter festlegen | |- |<header>Search Filter [2]</> <bl>Search Filter [2] Refines the Radar Result</> Click to choose from <hl>Inventory Items</> or <hl>Information</> icons |<header>Suchfilter [2]</> <bl>Der Suchfilter [2] verfeinert das Radarergebnis</> Klicken, um aus <hl>InventargegenstĂ€nden</> oder <hl>Informations</>-Symbolen auszuwĂ€hlen | |- |<header>Search Filter [3]</> <bl>Search Filter [3] Refines the Radar Result</> Click to choose from <hl>Inventory Items</> or <hl>Information</> icons |<header>Suchfilter [3]</> <bl>Der Suchfilter [3] verfeinert das Radarergebnis</> Klicken, um aus <hl>InventargegenstĂ€nden</> oder <hl>Informations</>-Symbolen auszuwĂ€hlen | |- |<Key action="ExecuteAction" style="hl"/> to move camera to Result |<Key action="ExecuteAction" style="hl"/>, um die Kamera auf die Ergebnisse zu verschieben |M |- |<header>RADAR RESULT</> <bl>SINGLE Result returned from combination (additive) of 1 - 3 filters</> <hl>Mouse Over</> To highlight 'Result' in the world <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> to move camera to 'Result' in the world |<header>RADARERGEBNIS</> <bl>Die Kombination (additiv) von 1 â 3 Filtern hat ein EINZELNES Ergebnis geliefert</> <hl>Bewege die Maus</> darĂŒber, um das âErgebnisâ in der Welt zu markieren <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> um die Kamera zum âErgebnisâ in der Welt zu bewegen | |- |Scout Radar |Scout -Radar |M |- |Short range detection of resources and other objects in the world. |Kurzstufe Erkennung von Ressourcen und anderen Objekten in der Welt. |M |- |<header>Search Filter</> <bl>Search Filter is Required to return a Radar Result</> Click to choose from <hl>Inventory Items</> or <hl>Information</> icons |<header>Suchfilter</> <bl>Suchfilter ist erforderlich, um ein Radarergebnis zurĂŒckzugeben</> Klicken Sie hier |M |- |<header>RADAR RESULT</> <bl>Result returned from filter</> <hl>Mouse Over</> To highlight 'Result' in the world <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> to move camera to 'Result' in the world |<header>Radarergebnis</> <bl>Ergebnis zurĂŒckgegeben von Filter</> <hl>Maus ĂŒber</>, um das 'Ergebnis' in der Welt hervorzuheben <Key action="ExecuteAction" style="hl"/> um die Kamera auf 'Ergebnis' in der Welt zu bewegen |M |- |Small Radar |Kleiner Radar | |- |Scans for entities beyond visual range |Sucht nach Objekten auĂerhalb der Sichtweite | |- |Radio Transmitter |Rundfunksender | |- |Allows remote transmission of logic to Receiver Components |Ermöglicht die FernĂŒbertragung der Logik an EmpfĂ€ngerkomponenten | |- |Band |Band | |- |Value |Wert | |- |Radio Receiver |FunkempfĂ€nger | |- |Allows remote reception and modification of logic |Ermöglicht den Fernempfang und die Ănderung der Logik | |- |Received Signal |Empfangenes Signal | |- |Crystal Power |Kristallkraft | |- |Charges itself by consuming crystals, storing energy and supplies <hl>150</> power to your power grid every second, but only when required. |LĂ€dt sich durch den Verbrauch von Kristallen auf, speichert Energie und liefert jede Sekunde <hl>150</> Strom an dein Stromnetz, jedoch nur bei Bedarf. | |- |Power Transmitter |Stromsender | |- |Transfers power to a single unit outside the power grid |ĂbertrĂ€gt Strom an eine einzelne Einheit auĂerhalb des Stromnetzes | |- |Select target to receive power |WĂ€hle ein Ziel aus, um Strom zu erhalten | |- |Cannot transmit power to other factions |Strom kann nicht auf andere Fraktionen ĂŒbertragen werden | |- |Sign Post |Wegweiser | |- |Show text instead of the visual register |Zeige Text anstelle des visuellen Registers an | |- |Set Sign |Schild festlegen | |- |Enter the text for the sign post |Gib den Text fĂŒr den Wegweiser ein | |- |Internal Health Module |Internes Gesundheitsmodul | |- |Increased structural integrity, adds 20 durability |Erhöhte strukturelle IntegritĂ€t, erhöht die Haltbarkeit um 20 | |- |Small Health Module |Kleines Gesundheitsmodul | |- |Increased structural integrity, adds 100 durability |Erhöhte strukturelle IntegritĂ€t, erhöht die Haltbarkeit um 100 | |- |Medium Health Module |MittelgroĂes Gesundheitsmodul | |- |Increased structural integrity, adds 200 durability |Erhöhte strukturelle IntegritĂ€t, erhöht die Haltbarkeit um 200 | |- |Large Health Module |GroĂes Gesundheitsmodul | |- |Increased structural integrity, adds 300 durability |Erhöhte strukturelle IntegritĂ€t, erhöht die Haltbarkeit um 300 | |- |Internal Visibility Module |Internes Sichtbarkeitsmodul | |- |Increase unit visibility range by 5 |Erhöht die Sichtweite der Einheit um 5 | |- |Small Visibility Module |Kleines Sichtbarkeitsmodul | |- |Increase unit visibility range by 10 |Erhöht die Sichtweite der Einheit um 10 | |- |Medium Visibility Module |MittelgroĂes Sichtbarkeitsmodul | |- |Increase unit visibility range by 15 |Erhöht die Sichtweite der Einheit um 15 | |- |Large Visibility Module |GroĂes Sichtbarkeitsmodul | |- |Increase unit visibility range by 20 |Erhöht die Sichtweite der Einheit um 20 | |- |Internal Efficiency Module |Internes Effizienzmodul | |- |Increase component efficiency by 20% |Erhöht die Komponenteneffizienz um 20 % | |- |Small Efficiency Module |Kleines Effizienzmodul | |- |Increase component efficiency by 50% |Erhöht die Komponenteneffizienz um 50 % | |- |Medium Efficiency Module |MittelgroĂes Effizienzmodul | |- |Increase component efficiency by 100% |Erhöht die Komponenteneffizienz um 100 % | |- |Large Efficiency Module |GroĂes Effizienzmodul | |- |Increase component efficiency by 150% |Erhöht die Komponenteneffizienz um 150 % | |- |Internal Speed Module |Internes Geschwindigkeitsmodul | |- |Increase unit speed by 20% |Erhöht die Geschwindigkeit der Einheit um 20 % | |- |Small Speed Module |Kleines Geschwindigkeitsmodul | |- |Increase unit speed by 50% |Erhöht die Geschwindigkeit der Einheit um 50 % | |- |Medium Speed Module |MittelgroĂes Geschwindigkeitsmodul | |- |Increase unit speed by 80% |Erhöht die Geschwindigkeit der Einheit um 80 % | |- |Large Speed Module |GroĂes Geschwindigkeitsmodul | |- |Increase unit speed by 120% |Erhöht die Geschwindigkeit der Einheit um 120 % | |- |Effect |Effekt | |- |Glitch |Glitch | |- |Trilobyte Consume |Trilobyte verbrauchen | |- |consumes components into silica and infected circuit boards |verbraucht Komponenten in Siliciumdioxid und infizierten Leiterplatten | |- |Trilobyte Attack |Trilobye-Angriff | |- |Imbued with acidic venom that damages metal |Mit sĂ€urehaltigem Gift durchdrungen, das Metall beschĂ€digt | |- |Hidden |Versteckt | |- |Damage on Trigger |Schaden am Auslöser | |- |all |alle | |- |Small Storage |Kleines Lager | |- |Expands storage of Frame by <hl>4 slots</> |Erweitert den Lagerplatz des Rahmen um <hl>4 PlĂ€tze</> | |- |Portable Shield Generator |Tragbarer Schildgenerator | |- |Energy shield - Uses power to charge a shield that mitigates up to <hl>20</> damage |Energieschild â Nutzt Strom, um einen Schild aufzuladen, der bis zu <hl>20</> Schaden mildert | |- |Destroy on Trigger |Beim Auslösen zerstören | |- |bot |Bot | |- |Glitch Building |GebĂ€ude glitchen | |- |AI Bot |KI-Bot | |- |Phase Plant |Phasenanlage |M |- |Damage Plant |Schadensanlage |M |- |bugs |insekten | |- |Damage Planet Internal |Schaden fĂŒr den Planeten intern |M |- |Homeless Bug |Heimatloses Insekt | |- |Bug Hive Spawner |Insektennetz-Spawner | |- |Intel Scanner |Intel-Scanner | |- |Puzzle |RĂ€tsel | |- |Repair Required |Reparatur benötigt | |- |Datakey Socket |DatenschlĂŒssel-Sockel | |- |datakey |DatenschlĂŒssel | |- |Virus |Virus | |- |Protects unit from receiving the virus and removes any viruses when equipped |SchĂŒtzt die Einheit vor der Infektion mit dem Virus und entfernt alle Viren, wenn sie damit ausgestattet ist | |- |virus |virus | |- |Small Intel Scanner |Kleiner Intel-Scanner | |- |Scan explorables internals to access the console. Can be used to gain the hacking code of enemy faction units |Durchsuche erkundbare Interna, um auf die Konsole zuzugreifen. Kann verwendet werden, um den Hacking-Code feindlicher Fraktionseinheiten zu erhalten | |- |Item to scan |Zu scannender Gegenstand | |- |Set Scanning Target |Legt das Scanziel fest | |- |Scan Result |Scan-Ergebnis | |- |Simulation Interface |Simulationsschnittstelle | |- |Quantum computing device allowing direct manipulation of simulation |Quantencomputer, der die direkte Manipulation von Simulationen ermöglicht | |- |Send |Senden | |- |Human Factory |Menschliche Fabrik | |- |Alien Decryption Key |Alien-EntschlĂŒsselungsschlĂŒssel | |- |Allows interfacing with alien structures |Ermöglicht die Verbindung mit auĂerirdischen Strukturen | |- |Key |SchlĂŒssel | |- |alienkey |AlienschlĂŒssel | |- |Alien Lock |AuĂerirdisches Schloss | |- |A locking device of unknown origin |Ein SchlieĂgerĂ€t unbekannter Herkunft | |- |obsidian |Obsidian | |- |bb |bb | |- |yb |yb | |- |rb |rb | |- |Re-simulator Core |Re-Simulatorkern | |- |Reconstructs objects on a simulation level |Rekonstruiert Objekte auf Simulationsebene | |- |Robot |Roboter | |- |Human |Menschlich | |- |Anomaly |Anomalie | |- |Stability |StabilitĂ€t | |- |<rl>DANGER:</> Overloaded |<rl>GEFAHR:</> Ăberlastet | |- |<hl>CAUTION:</> Overload Warning |<hl>ACHTUNG:</> Ăberlastungswarnung | |- |<hl>WARNING:</> Overloading not advised |<hl>WARNUNG:</> Von einer Ăberladung wird abgeraten | |- |Artificial Virus Core |KĂŒnstlicher Viruskern | |- |Connects Virus instances into Re-simulator world stability |Verbindet Vireninstanzen mit der StabilitĂ€t der Re-Simulator-Welt | |- |Send this unit through the wormhole? It will be lost from the simulation. |Senden Sie diese Einheit durch das Wurmloch? Es wird aus der Simulation verloren gehen. |M |- |Artificial Blight Core |KĂŒnstlicher FĂ€ulniskern | |- |Connects Blight instances into Re-simulator world stability |Verbindet FĂ€ulnis-Instanzen mit der StabilitĂ€t der Re-Simulator-Welt | |- |Artificial Robot Core |KĂŒnstlicher Roboterkern | |- |Artificial Human Core |KĂŒnstlicher menschlicher Kern | |- |Artificial Alien Core |KĂŒnstlicher Alienkern | |- |Powerful Enemy Warning |Leistungsstarke Feindwarnung | |- |Approach with EXTREME caution |Gehe mit Ă€uĂerster Vorsicht vor | |- |Powerful Enemy Warning, EXTREME CAUTION ADVISED !!! |MĂ€chtige Warnung vor Feinden, ĂUSSERSTE VORSICHT IST GEBOTEN !!! | |- |Laser Extractor |Laserextraktor | |- |Laser that mines <hl>laterite</> and <hl>obsidian</> |Laser, der <hl>Laterit</> und <hl>Obsidian</> abbaut | |- |Blight Extractor |FĂ€ulnisextraktor | |- |Extracts blight gas when placed inside a blighted area |Extrahiert FĂ€ulnisgas, wenn es in einem verseuchten Gebiet platziert wird | |- |Virus Cure |Virusheilung | |- |Protection from the virus for nearby units |Schutz vor dem Virus fĂŒr nahegelegene Einheiten | |- |Large Storage |GroĂes Lager | |- |A larger storage component with <hl>20 slots</> |Eine gröĂere Lagerkomponente | |- |Internal Virus Containment |Interne VireneindĂ€mmung | |- |Container for holding virus infected items |BehĂ€lter zur Aufbewahrung virusinfizierter GegenstĂ€nde | |- |Internal Anomaly Containment |Innere Anomalie -EindĂ€mmung |M |- |Container for holding anomaly items |Container zum Halten von Anomalieartikeln |M |- |Unit Teleporter |Einheitenteleporter | |- |Transports units over a great distance. Interact with the unit equipped with the teleporter to dock the unit you wish to teleport |Transportiert Einheiten ĂŒber groĂe Entfernungen. Interagiere mit der Einheit, die mit dem Teleporter ausgestattet ist, um die Einheit, die du teleportieren möchtest, anzudocken | |- |Target location |Zielort | |- |Set Teleport Target |Teleportziel festlegen | |- |Repair Garage |Reparaturwerkstatt | |- |Repair target |Ziel reparieren | |- |Missing repair resource |Fehlende Reparaturressource | |- |Satellite Launcher |Satellitenwerfer | |- |Launches a satellite. Items still in the AMAC inventory will be transferred to the satellite before launch |Feuert einen Satelliten ab. GegenstĂ€nde, die sich noch im AMAC-Inventar befinden, werden vor dem Start auf den Satelliten ĂŒbertragen | |- |Launch |Starten | |- |Atmospheric interference is too high. Find a way to reduce the influence of the blight to allow launching of satellites. |Die atmosphĂ€rischen Störungen sind zu hoch. Finde einen Weg, den Einfluss der FĂ€ulnis zu verringern, um den Start von Satelliten zu ermöglichen. | |- |Blight Interference |FĂ€ulnis-Störung | |- |large1 |groĂ1 | |- |Satellite Unit |Satelliteneinheit | |- |Land |Landen | |- |The satellite launcher was lost, unable to land |Der Satellitenwerfer wurde verloren, Landen nicht möglich | |- |The satellite launcher is not free for landing |Die Satelliten-TrĂ€gerrakete ist nicht fĂŒr die Landung bereit | |- |Hacking Tool |Hacking-Werkzeug | |- |Hacks units to be controllable by you. Set the unit and hack code into the first register to activate. |Hackt Einheiten, damit sie von dir gesteuert werden können. Gib zum Aktivieren die Einheit und den Hackcode im ersten Register an. | |- |Plasma Turret |Plasma-Turm | |- |Plasma Cannon |Plasma-Kanone | |- |Photon Cannon |Photonen-Kanone | |- |Hyper-advanced turret - <hl>120 damage</> per shot |Hochentwickelter Turm â <hl>120 Schaden</> pro Schuss | |- |Missile Launcher |Raketenwerfer | |- |Missile turret |Raketen-Turm | |- |Tank Turret |Panzerturm | |- |A turret weapon for mounting on tanks |Eine Turmwaffe, die auf Panzern angebracht wird | |- |Power Unit |Stromeinheit | |- |produces continuous power over a small area |erzeugt kontinuierlich Strom auf einer kleinen FlĂ€che | |- |Blight Power Generator |FĂ€ulnis-Stromgenerator | |- |Blight power extraction cell generating power inside the blight |FĂ€ulnis-Stromextraktionszelle, die innerhalb der FĂ€ulnis Strom erzeugt | |- |Fusion Generator |Fusionsgenerator | |- |Medium Battery |MittelgroĂe Batterie | |- |Rechargeable cell that can store up to <hl>100,000</> power |Wiederaufladbare Zelle, die bis zu <hl>100'000</> speichern kann |M |- |Large Battery |GroĂe Batterie | |- |Rechargeable cell that can store a large amount of power |Wiederaufladbare Zelle, die eine groĂe Menge Strom speichern kann | |- |Large Power Transmitter |GroĂer Leistungssender | |- |Transmits <hl>500</> power to a remote target |ĂbertrĂ€gt <hl>500</> Strom an ein entferntes Ziel | |- |Medium Storage |MittelgroĂes Lager | |- |Expands storage of Frame by <hl>9 slots</> |Erweitert den Lagerplatz von Rahmen um <hl>9 PlĂ€tze</> | |- |Drone Launcher |Drohnenwerfer | |- |Flight center with <hl>6 slots</> for logistic drones |Flugzentrum mit <hl>6 PlĂ€tzen</> fĂŒr Logistikdrohnen | |- |Drone Port |Drohnenhafen | |- |Holds two drones |Kann zwei Drohnen aufnehmen | |- |Drone Component |Drohnenkomponente | |- |Holds a single drone |Kann eine einzelne Drohne aufnehmen | |- |Landing Pad |Landeplatz | |- |Launch Pad |Startrampe | |- |Launches satellites |Startet Satelliten | |- |Blight Charger |FĂ€ulnis-Lader | |- |Allows bots to move into blighted areas, provides a small amount of power from the blight |Ermöglicht Bots, sich in von FĂ€ulnis betroffene Gebiete zu bewegen und liefert eine kleine Menge Strom aus der FĂ€ulnis | |- |Long-range Radar |Langstrecken-Radar | |- |External mount doubles scanning range |Die externe Montage verdoppelt die Reichweite | |- |Alien Translator |AuĂerirdischer Ăbersetzer | |- |Translates Alien language into usable data |Ăbersetzt die auĂerirdische Sprache in nutzbare Daten | |- |Glyph |Glyphe | |- |Translation |Ăbersetzung | |- |Purifying Terraformer |Reinigender Terraformer | |- |Adapted alien technology that purifies a blighted area |Angepasste auĂerirdische Technologie, die einen von FĂ€ulnis betroffenen Bereich reinigt | |- |Alien Terraformer |AuĂerirdischer Terraformer | |- |Alien technology that extracts blight from the ground creating an area of blight |AuĂerirdische Technologie, die dem Boden FĂ€ulnis entzieht und einen FĂ€ulnisbereich schafft | |- |Shield Generator |Schildgenerator | |- |Energy shield - Uses power to charge a shield that mitigates up to <hl>40</> damage |Energieschild â Nutzt Strom, um einen Schild aufzuladen, der bis zu <hl>40</> Schaden mildert | |- |Hyper Shield Generator |Hyperschildgenerator | |- |Energy shield - Uses power to charge a shield that mitigates up to <hl>80</> damage |Energieschild â Nutzt Kraft, um einen Schild aufzuladen, der bis zu <hl>80</> Schaden mildert | |- |Internal Alien Container |Interner Alien -Container |M |- |Container for holding Alien Hearts |Container zum Halten auĂerirdischer Herzen |M |- |Internal Blight Container |Interner FĂ€ulnisbehĂ€lter | |- |Container for holding blight gas |BehĂ€lter zur Aufnahme von FĂ€ulnisgas | |- |Blight Container Small |FĂ€ulnisbehĂ€lter klein | |- |Small Container that holds blight gas |Kleiner BehĂ€lter, der FĂ€ulnisgas enthĂ€lt | |- |Blight Container Medium |FĂ€ulnisbehĂ€lter MittelgroĂ | |- |Container that holds blight gas |BehĂ€lter, der FĂ€ulnisgas enthĂ€lt | |- |Alien Liquid |AuĂerirdische FlĂŒssigkeit | |- |Robot Hive |Roboter-Nest | |- |Robot configured hive for bug generation |Vom Roboter konfiguriertes Nest fĂŒr die Fehlergenerierung | |- |Virus Bug Turret |Virus-Insekten-Turm | |- |Virus turret 1 |Virenturm 1 | |- |Crypto BitLock |Krypto BitLock | |- |Temporarily locks enemy units from movement |Sperrt die Bewegung feindlicher Einheiten vorĂŒbergehend | |- |BitLock Effect |BitLock-Effekt | |- |bitlock effect |bitLock-effekt | |- |Blight Destabilizer |FĂ€ulnis-Destabilisator | |- |Rewrite target data technology as bug data |Zieldatentechnologie in Fehlerdaten umschreiben | |- |Component Recycler |Komponenten-Recycler | |- |Virus Component for breaking down Tech |Viruskomponente zum AufschlĂŒsseln von Technologie | |- |Current component being recycled |Aktuelle Komponente wird wiederverwertet | |- |Not enough room for output |Nicht genĂŒgend Platz fĂŒr die Ausgabe | |- |Virus Ray |Virusstrahl | |- |Virus Turret with virus beam transmission |Virenturm mit VirenstrahlĂŒbertragung | |- |Virus Possessor |Virusbesitzer | |- |Virus Tool for spawning hives and bugs |Virent-Werkzeug zum Spawnen von Nestern und Insekten | |- |Blight Magnifier |FĂ€ulnis-VergröĂerung | |- |Slowly regenerates nearby resources up to 200, only works if placed inside the blight |Regeneriert langsam Ressourcen in der NĂ€he auf bis zu 200 und funktioniert nur, wenn er in der FĂ€ulnis platziert wird | |- |Blight Stabilizer |FĂ€ulnis-Stabilisator | |- |Resource Converter |Ressourcenumwandler | |- |When placed inside the blight will convert laterite to metal ore and silica |Wenn er in die FĂ€ulnis gelegt wird, wandelt er Laterit in Metallerz und Siliciumdioxid um | |- |Must be placed inside the blight |Muss innerhalb der FĂ€ulnis platziert werden | |- |silica |Siliciumdioxid | |- |crystal |Kristall | |- |Blight Control Tower |FĂ€ulnis-Kontrollturm | |- |Blight control terminal for stabilization |FĂ€ulnis-Kontrollterminal zur Stabilisierung | |- |Alien Unit |AuĂerirdische Einheit | |- |Alien Attack |AuĂerirdischer Angriff | |- |Alien Miner |AuĂerirdischer Bergbauer | |- |Alien mining |AuĂerirdischer Bergbau | |- |Alien Extractor |AuĂerirdischer Extraktor | |- |Alien extraction |AuĂerirdische Extraktion | |- |Alien Feeder |AuĂerirdischer Futterspender | |- |Alien food production |AuĂerirdische Lebensmittelproduktion | |- |Alien Factory |AuĂerirdische Fabrik | |- |Human Refinery |Menschliche Raffinerie | |- |A Large Factory equipped for making Human devices |Eine groĂe Fabrik, die fĂŒr die Herstellung menschlicher GerĂ€te ausgestattet ist | |- |Human Science Analyzer |Menschlicher wissenschaftlicher Analysator | |- |Robot Science Analyzer for Human Technology |Wissenschaftlicher Roboteranalysator fĂŒr menschliche Technologie | |- |Human Command Center |Menschliche Kommandozentrale | |- |Human Barracks |Menschliche Kaserne | |- |Human Spaceport |Menschlicher Raumhafen | |- |Human Science |Menschliche Wissenschaft | |- |Alien Research |Forschung von AuĂerirdischen | |- |Mothership Repairs |Reparaturen am Mutterschiff | |- |Need |Brauchen |M |- |Mothership Eject |Mutterschiff ausströmen |M |- |Eject |Auswerfen |M |- |No faction home is set |Kein Fraktionsheim ist festgelegt |M |- |No Inventory to Eject |Kein Inventar zum Auswerfen |M |- |Santa Hat |WeihnachtsmĂŒtze |M |- |xmas |Weihnachten |M |- |Antlers |Geweih |M |- |Antlers Nose |Geweih Nase |M |- |Present |GegenwĂ€rtig |M |- |Robot Factory |Roboterfabrik |M |- |A fixed component capable of producing Runner Bots. |Ein festes Komponentenkabel mit LĂ€ufer -Bots. |M |- |Extract |Extrakt |M |- |Mission |Mission |M |- |Extracted |Extrahiert |M |}
Summary:
Please note that all contributions to Desynced Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Desynced Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)